Know which way the wind is blowing.
Know which way the wind is blowing.
ใช้สำนวน 'Know which way the wind is blowing' เมื่อต้องการบอกว่าใครบางคนสามารถตระหนักรู้ถึงสถานการณ์หรือแนวโน้มที่กำลังเกิดขึ้น โดยเปรียบเทียบกับการดูทิศทางของลม มักใช้ในบริบททางการเมืองหรือธุรกิจ เช่น 'He knew which way the wind was blowing and sold his shares before the prices dropped.'
He's waiting to know which way the wind is blowing before he votes.
เขารอให้รู้ทิศทางก่อนลงคะแนน
The manager didn't announce his decision right away; he wanted to know which way the wind was blowing among his team members first.
ผู้จัดการไม่ประกาศการตัดสินใจทันที เขาต้องการรู้ทิศทางความเห็นของทีมก่อน
In politics, it's crucial to know which way the wind is blowing; hence politicians conduct surveys before making important decisions to gauge public opinion.
ในวงการการเมือง มันสำคัญที่จะรู้ทิศทางความเห็น นักการเมืองจึงทำการสำรวจก่อนตัดสินใจสำคัญๆ เพื่อวัดความคิดเห็นของประชาชน