[英文成語]KNOW WHICH WAY THE WIND IS BLOWING. — 提升決策力:如何掌握周遭形勢

Know which way the wind is blowing.

Know which way the wind is blowing.

掌握形勢。

「Know which way the wind is blowing」這個習語來自於能夠察覺風向的能力,意指判斷當前形勢或趨勢。它用來形容一個人對於周圍情況有敏銳的覺察和預判能力,這是作出明智決策的重要基礎。

範例句子

  1. He's waiting to know which way the wind is blowing before he votes.

    他在投票前等待了解形勢。

  2. The manager didn't announce his decision right away; he wanted to know which way the wind was blowing among his team members first.

    經理沒有立即宣布決定,他先想知道團隊成員的意見。

  3. In politics, it's crucial to know which way the wind is blowing; hence politicians conduct surveys before making important decisions to gauge public opinion.

    在政治中,了解輿論是至關重要的,因此政客們在做出重大決定前會進行調查以衡量公眾意見。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more