Know which way the wind is blowing.
[英文成語]KNOW WHICH WAY THE WIND IS BLOWING. — 提升決策力:如何掌握周遭形勢
掌握形勢。
「Know which way the wind is blowing」這個習語來自於能夠察覺風向的能力,意指判斷當前形勢或趨勢。它用來形容一個人對於周圍情況有敏銳的覺察和預判能力,這是作出明智決策的重要基礎。
範例句子
He's waiting to know which way the wind is blowing before he votes.
他在投票前等待了解形勢。
The manager didn't announce his decision right away; he wanted to know which way the wind was blowing among his team members first.
經理沒有立即宣布決定,他先想知道團隊成員的意見。
In politics, it's crucial to know which way the wind is blowing; hence politicians conduct surveys before making important decisions to gauge public opinion.
在政治中,了解輿論是至關重要的,因此政客們在做出重大決定前會進行調查以衡量公眾意見。