[Idiome] KNOW WHICH WAY THE WIND IS BLOWING. - Explorer les expressions pour la prise de décision

Know which way the wind is blowing.

Know which way the wind is blowing.

Comprendre la tendance.

L'expression "Know which way the wind is blowing" est utilisée pour décrire la capacité à percevoir les tendances ou la direction dans laquelle les événements ou les opinions se dirigent. Cela peut aider à prendre des décisions stratégiques, un peu comme un marin qui doit savoir interpréter la direction du vent pour naviguer.

Phrases d'exemple

  1. He's waiting to know which way the wind is blowing before he votes.

    Il attend de voir comment les choses évoluent avant de voter.

  2. The manager didn't announce his decision right away; he wanted to know which way the wind was blowing among his team members first.

    Le manager n'a pas annoncé sa décision tout de suite; il voulait d'abord voir l'opinion de son équipe.

  3. In politics, it's crucial to know which way the wind is blowing; hence politicians conduct surveys before making important decisions to gauge public opinion.

    En politique, il est crucial de comprendre les tendances; c'est pourquoi les politiciens conduisent des sondages avant de prendre des décisions importantes pour mesurer l'opinion publique.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more