[สำนวน] ZIP YOUR LIP. - เรียนรู้คำแสลงอังกฤษเกี่ยวกับการเงียบ

Zip your lip.

Zip your lip.

หุบปาก

วลี 'Zip your lip' ใช้เมื่อต้องการบอกให้คนอื่นหยุดพูดหรือเงียบได้แล้ว โดยมีความหมายเหมือนกับ 'หุบปาก' ในภาษาไทย บ่อยครั้งที่ผู้ใหญ่ใช้วลีนี้กับเด็ก ๆ เมื่อพวกเขาพูดมากเกินไปหรือพูดถึงเรื่องที่ไม่ควรพูดต่อหน้าคนอื่น อย่างไรก็ดี การใช้วลีนี้ควรใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการเท่านั้น เพราะอาจจะถือว่าไม่สุภาพในบางสถานการณ์

ประโยคตัวอย่าง

  1. Just zip your lip and listen for once!

    หุบปากและฟังซักครั้งเถอะ

  2. She wished her coworker would zip his lip during meetings.

    เธออยากให้เพื่อนร่วมงานของเธอเงียบเสียบ้างในที่ประชุม

  3. During the movie, I wished that the chatty couple behind us would just zip their lips.

    ในระหว่างการรับชมภาพยนต์ ฉันหวังว่าคู่สนทนาข้างหลังจะหยุดพูดซักที

แชร์
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน
วิดีโอแนะนำ
more