Zip your lip.
[สำนวน] ZIP YOUR LIP. - เรียนรู้คำแสลงอังกฤษเกี่ยวกับการเงียบ
หุบปาก
วลี 'Zip your lip' ใช้เมื่อต้องการบอกให้คนอื่นหยุดพูดหรือเงียบได้แล้ว โดยมีความหมายเหมือนกับ 'หุบปาก' ในภาษาไทย บ่อยครั้งที่ผู้ใหญ่ใช้วลีนี้กับเด็ก ๆ เมื่อพวกเขาพูดมากเกินไปหรือพูดถึงเรื่องที่ไม่ควรพูดต่อหน้าคนอื่น อย่างไรก็ดี การใช้วลีนี้ควรใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการเท่านั้น เพราะอาจจะถือว่าไม่สุภาพในบางสถานการณ์
ประโยคตัวอย่าง
Just zip your lip and listen for once!
หุบปากและฟังซักครั้งเถอะ
She wished her coworker would zip his lip during meetings.
เธออยากให้เพื่อนร่วมงานของเธอเงียบเสียบ้างในที่ประชุม
During the movie, I wished that the chatty couple behind us would just zip their lips.
ในระหว่างการรับชมภาพยนต์ ฉันหวังว่าคู่สนทนาข้างหลังจะหยุดพูดซักที