[สำนวน] A DROP IN THE OCEAN. - คำว่าหยดในมหาสมุทรหมายถึงอะไร

A drop in the ocean.

A drop in the ocean.

ผลกระทบเล็กน้อยมาก

คำว่า 'A drop in the ocean' ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่มีขนาดหรือจำนวนเล็กน้อยมากเมื่อเทียบกับสิ่งที่ใหญ่โตหรือมีจำนวนมาก จนกระทั่งผลกระทบที่เกิดขึ้นจึงเป็นเพียงส่วนเล็กๆ ไม่สามารถสร้างความแตกต่างที่ใหญ่หรือชัดเจนได้ เรามักใช้คำนี้เมื่อเปรียบเทียบความพยายามของบุคคลหนึ่งกับปัญหาขนาดใหญ่ที่มีอยู่ เช่น การบริจาคเงินเพียงเล็กน้อยในการกุศลขนาดใหญ่ อาจถูกมองว่าเป็น 'หยดน้ำในมหาสมุทร' ยกตัวอย่างเช่น หากมีการบริจาคเงินจำนวนหนึ่งหมื่นบาทให้กับโครงการที่ต้องการเงินหลายล้านบาท จำนวนเงินนี้อาจไม่สามารถสร้างผลกระทบที่ใหญ่พอต่อการเปลี่ยนแปลงที่ชัดเจนในโครงการก็ได้

ประโยคตัวอย่าง

  1. Your small donation is just a drop in the ocean, but it helps.

    การบริจาคเล็กน้อยของคุณแค่หยดในมหาสมุทร แต่ก็ช่วยได้

  2. This minor repair is a drop in the ocean compared to what's needed.

    การซ่อมแซมเล็กน้อยนี้เป็นเพียงหยดน้ำในทะเลเมื่อเทียบกับสิ่งที่ต้องการ

  3. Considering the fundraising goal, her contribution was a drop in the ocean.

    เมื่อเทียบกับเป้าหมายการระดมทุน การบริจาคของเธอเป็นแค่หยดในทะเล

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน