[สำนวน] A FISH OUT OF WATER. - เรียนรู้คำว่าปลานอกน้ำแปลว่าอะไร

A fish out of water.

A fish out of water.

รู้สึกไม่เข้ากับสถานการณ์

คำว่า 'A fish out of water' ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่บุคคลหนึ่งรู้สึกไม่สะดวกสบายหรือไม่เข้าท่าในสิ่งแวดล้อมใหม่ๆ มักใช้ในสถานการณ์ที่บุคคลต้องเผชิญกับบางอย่างที่แตกต่างจากประสบการณ์หรือความชำนาญอย่างมาก ให้ภาพพจน์ของปลาที่ถูกนำออกจากน้ำ ซึ่งเป็นสภาพแวดล้อมธรรมชาติที่มันสามารถที่จะอยู่รอดได้ และนำไปไว้บนบกที่มันไม่สามารถหายใจหรือเคลื่อนไหวได้ตามปกติ เช่น เมื่อคุณได้ย้ายจากเมืองใหญ่ไปยังเมืองเล็กๆ คุณอาจรู้สึกเหมือนเป็น 'ปลานอกน้ำ' เพราะการปรับตัวเข้ากับวิถีชีวิตและวัฒนธรรมใหม่ๆ ที่แตกต่างจากที่คุณเคยชิน

ประโยคตัวอย่าง

  1. He felt like a fish out of water at the high society party.

    เขารู้สึกเหมือนเป็นปลาที่ไม่คุ้นเคยในงานเลี้ยงระดับสูง

  2. She's always a fish out of water when it comes to playing sports.

    เธอมักรู้สึกไม่คุ้นเคยเมื่อเล่นกีฬา

  3. Moving from a small town to a big city can make anyone feel like a fish out of water at first.

    การย้ายจากเมืองเล็กไปยังเมืองใหญ่สามารถทำให้ใครก็ตามรู้สึกไม่คุ้นเคยในตอนแรก

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน