[สำนวน] PACKED LIKE SARDINES. - ความหมายของการอัดแน่นเหมือนซาร์ดีน

Packed like sardines.

Packed like sardines.

อัดแน่นมาก

วลี ‘Packed like sardines’ ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่มีคนหรือสิ่งของอยู่ในพื้นที่จำกัดอย่างมากจนแน่นอย่างไม่น่าเชื่อ เหมือนกับซาร์ดีนที่ถูกบรรจุในกระป๋องอย่างแน่นหนา คุณอาจพบเห็นการใช้วลีนี้ในบริบทของการเดินทางในรถบัสหรือรถไฟที่มีผู้คนแน่นเอี้ยดกันเข้ามา

ประโยคตัวอย่าง

  1. The bus was packed like sardines.

    รถบัสแน่นจนเหมือนปลาซาร์ดีน

  2. During rush hour, the subway cars are packed like sardines.

    ในช่วงเวลาว่าง รถไฟใต้ดินก็แน่นเหมือนปลาซาร์ดีน

  3. We were packed like sardines on the crowded flight back home.

    พวกเราแน่นเหมือนปลาซาร์ดีนในเที่ยวบินที่แออัดกลับบ้าน

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน