[สำนวน] MAKE NO BONES ABOUT IT. - คำวิเศษณ์การพูดตรงประเด็น

Make no bones about it.

Make no bones about it.

พูดตรงไปตรงมา

วลี 'Make no bones about it' ใช้เมื่อบุคคลนั้นพูดหรือเปิดเผยความคิดอย่างตรงไปตรงมา โดยไม่มีการปกปิดหรือแปลงแปลงความหมาย. บ่อยครั้งที่ใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการแสดงเจตนาหรือความคิดเห็นโดยไม่ต้องห่วงว่าอีกฝ่ายจะรู้สึกไม่ดี. ตัวอย่างเช่น 'เขา make no bones about it เมื่อพูดถึงความไม่พึงพอใจในการทำงานของทีม' แปลว่าเขาพูดเรื่องนั้นอย่างชัดเจนหรือไม่อ้อมค้อม.

ประโยคตัวอย่าง

  1. I’ll make no bones about it; this is a tough decision.

    เขาเลือกทางเดินยากนี้โดยไม่ลังเล

  2. He makes no bones about his dislike for the new policy.

    เขาไม่ลังเลที่จะบอกว่าเขาไม่ชอบนโยบายใหม่

  3. She made no bones about quitting if the conditions did not improve.

    เธอบอกอย่างไม่ลังเลว่าเธอจะลาออกถ้าสภาพการทำงานไม่ดีขึ้น

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน