[สำนวน] LAST BUT NOT LEAST. - แปลว่าอะไร สำคัญไม่แพ้กันในภาษาอังกฤษ

Last but not least.

Last but not least.

สุดท้ายแต่สำคัญ

'Last but not least' ใช้ระบุถึงบุคคลหรือสิ่งของที่พูดถึงครั้งสุดท้ายในรายการ แต่ไม่ได้แปลว่าเป็นสิ่งที่มีความสำคัญน้อยที่สุด สำนวนนี้ช่วยเน้นว่าแม้จะถูกเอ่ยถึงเป็นลำดับสุดท้าย แต่ก็มีความสำคัญไม่แพ้กัน

ประโยคตัวอย่าง

  1. He's the last but not least speaker for today.

    เขาเป็นคนสุดท้ายที่พูดในวันนี้ แต่ไม่สำคัญว่าเป็นคนสุดท้าย

  2. Finally, last but not least, thanks to our dedicated team!

    สุดท้ายนี้ ขอบคุณทีมงานที่ทุ่มเทของเรา

  3. We thank everyone who helped, last but not least our volunteers.

    เราขอขอบคุณทุกคนที่ช่วยเหลือ โดยเฉพาะอาสาสมัครของเรา

แชร์
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน
วิดีโอแนะนำ
more