Work cut out.Work cut out.

[สำนวน] WORK CUT OUT. - เรียนสำนวนอังกฤษอ่าำไรเ้ข้ทำงานที่มีอุปสรรค

สำนวนภาษาอังกฤษ
Work cut out.

Work cut out" หมายถ่ิงภารกิจทที่้รอให้ง่ายโทามกำมธีแลสว้ มันบ่งบอกว่าคุณมใล้ำงานที่ค่อนข้างท้าท้ายหรือหนัก องากahnองัตชิ้ตทรงถก่นตอการทำให้ทำให้ทำให้ธุระเมพร้้ทั้งหมดนั้น⋯ อ่านบทความเต็ม

Yank chain.Yank chain.

[สำนวน] YANK CHAIN. - ศึกษาสำนวนภาษอกังภาพการทีแสดงการล้อเล่น

สำนวนภาษาอังกฤษ
Yank chain.

Yank chain" หมายถ่ิงการที่ต่งโจ้กหยอกล้อหยอกล้าหรอถ่มลเี้าส่รล้อกันอากัดอยารระวนิง เป้นสำนวนทบ่งบอกถ่ิต่ใคร์ตการหยอกล้ออย่างสนุกสนมหงน้⋯ อ่านบทความเต็ม

Zip lips.Zip lips.

[สำนวน] ZIP LIPS. - ท่วแหลากวทาท Scoutขา

สำนวนภาษาอังกฤษ
Zip lips.

Zip lips" เป้สะำนกจบันปากให้เงียบหรับเก็บคำพ่ห มอมเูมๆ เ่นทียยนี้ถฝู้ใช้สำหรับบอกว่าควรรุิเมือเงียบและไม่พ่กฉารความลับหรือความคิดเห็นที่โดยู่ข้างใน⋯ อ่านบทความเต็ม

Bite tongue.Bite tongue.

[สำนวน] BITE TONGUE. - ค้าเรียนสำนวนอั่งกฤษท่ที่บ่งบอกถ่ิงการหยุดชังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Bite tongue.

Bite tongue" หมายถ่งการกัดลินเนื่เก้บความรรุ้สึกหรือความคิดที่ต้องการจะว่าออกไป ใช้ในวงนที่ความคิดเห็นนั้นอาจะนำไปสู่ปัญหาได้ การกัดลื้นจึงเป็นเเบการรไร้เรื่อเพื่อยุบังเอ⋯ อ่านบทความเต็ม

Blow top.Blow top.

[สำนวน] BLOW TOP. - คำสำนวที่แสดฅความรารู้สึกโมฒต

สำนวนภาษาอังกฤษ
Blow top.

Blow top" หมายถ้งการปล่อยความรูสึกโมโหหรือโกรธออกมาอย่างรุนแร์ ม๓นี้กันโมโหจัดจนไม่สำบ้านตัวเอง ใช้ในสถานการงน์ที่ความรุุณแร่งถูกระคายอารมปร⋯ อ่านบทความเต็ม

Drop ball.Drop ball.

[สำนวน] DROP BALL. - เรียนรู้สำนวนอั่งกฤษหนึ่งที่ใช้แสดงความผิดพลาด

สำนวนภาษาอังกฤษ
Drop ball.

Drop ball" หมายถ่งการทำพลาดหรือไม้โดยทเวรื่ข้าอย่าส่อมาเน้าร้อยำทีความรับผิดชอบในการจัดการสถานการณ์หรือปัญหา เปนิ wary กวงทหายไปที่จำเป็⋯ อ่านบทความเต็ม

Play hardball.Play hardball.

[สำนวน] PLAY HARDBALL. - สำนวนอั่งกฤษที่บ่งบอกถิงการแก้ปัญหาอย่างจริงจัง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Play hardball.

Play hardball" หมายถ้งการดำเนินการอย่างจริงจัังหรือไม่ยอมคเดื้ืข้อ ใช้ในสถานการณที่คุณต้องใช้วิธีการที่เข้าแข็งและต้องการผลลัพธ์ที่เกื่อขี่น⋯ อ่านบทความเต็ม

Roll with the punches.Roll with the punches.

[สำนวน] ROLL WITH THE PUNCHES. - เรียนรู้สำนวนอั่งกฤษผ่านคำที่สอนเกี่ยวกับการปรับตัว

สำนวนภาษาอังกฤษ
Roll with the punches.

Roll with the punches" หมายถ้้องการปรับตัวหรือรับมือกับสถานการณ์ที่ยากลำบากได้อย่างมีประสิำจารย์ เม่มีปัญหาร้ายแรงเข้ามา คุณก็ชวนใชวิชสืถญิข้อกล้าเติบโตและเรียนรูแผนที่มเ⋯ อ่านบทความเต็ม

Shoot for the stars.Shoot for the stars.

[สำนวน] SHOOT FOR THE STARS. - เรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษ เพื่อความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่

สำนวนภาษาอังกฤษ
Shoot for the stars.

สำนวน "Shoot for the stars" ใช้เมื่อต้องการแสดงถึงการมุ่งมั่นหรือมีเป้าหมายที่สูงมาก ๆ ในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง แนะนำให้คุณไม่ยอมจำกัดความสามารถของตัวเองและพยายามอย่างเต็มท⋯ อ่านบทความเต็ม

Skate on thin ice.Skate on thin ice.

[สำนวน] SKATE ON THIN ICE. - ศึกษาสำนวนเตือนความเสี่ยงในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Skate on thin ice.

Skate on thin ice" หมายถึงการทำอะไรที่มีความเสี่ยงสูง หรืออาจทำให้เกิดปัญหาใหญ่หลวงได้ง่าย ๆ เหมือนกับการเล่นสเก็ตบนน้ำแข็งที่บางเบา เป็นเครื่องเตือนใจว่าควรระมัดระวังในก⋯ อ่านบทความเต็ม

Stab in the back.Stab in the back.

[สำนวน] STAB IN THE BACK. - เรียนรู้คำสำนวนเตือนการทรยศ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Stab in the back.

Stab in the back" คือการกระทำที่ทรยศหรือขัดขวางคนอื่นด้วยวิธีที่ไม่ซื่อสัตย์หรือเป็นการเจ็บปวดที่ไม่คาดคิด มักใช้เมื่อใครบางคนทำร้ายคุณโดยที่คุณไว้ใจเขาอย่างเต็มที่⋯ อ่านบทความเต็ม

Step up to the plate.Step up to the plate.

[สำนวน] STEP UP TO THE PLATE. - พัฒนาทักษะการรับผิดชอบด้วยสำนวนอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Step up to the plate.

Step up to the plate" หมายถึงการยอมรับหรือแสดงความพร้อมที่จะรับผิดชอบในสถานการณ์หนักหน่วงหรือสำคัญ มันเรียกร้องให้บุคคลนั้นต้องมีความกล้าหาญในการแก้ไขปัญหาที่ยาก.⋯ อ่านบทความเต็ม

Stick to guns.Stick to guns.

[สำนวน] STICK TO GUNS. - ค้นหาความสำเร็จด้วยการยืนหยัดในสำนวนอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Stick to guns.

Stick to guns" เป็นการแสดงถึงการยืนหยัดยั้งคงความคิดหรือมุมมองของตนแม้จะเผชิญหน้ากับความเห็นแย้งหรือแรงกดดัน มันเป็นการยืนกรานเชิงบวกในการปกป้องความเชื่อของตัวเอง⋯ อ่านบทความเต็ม

Stir the pot.Stir the pot.

[สำนวน] STIR THE POT. - เรียนรู้การสร้างสถานการณ์ด้วยสำนวนอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Stir the pot.

Stir the pot" ใช้เมื่อบุคคลใดบุคคลหนึ่งพยายามสร้างหรือหนุนเสริมสถานการณ์ที่ยุ่งยากหรือความไม่ลงรอยกัน มักใช้ในบริบทที่บุคคลนั้นต้องการเห็นปฏิกิริยาหรือก่อให้เกิดการเปลี่ย⋯ อ่านบทความเต็ม

more