Take it to heart.

Take it to heart.
คำว่า 'Take it to heart' ใช้เพื่อบ่งบอกว่าเราควรใส่ใจหรือถือประเด็นนั้นๆ ไว้ในใจอย่างจริงจัง มันมาจากการที่เราเลือกที่จะนำสิ่งที่เกิดขึ้นหรือคำพูดที่ได้ยินมาคิดอย่างลึกซึ้งและใช้มันเป็นแรงบันดาลใจหรือบทเรียนในชีวิต ตัวอย่างเช่น หากใครบางคนให้คำปรึกษาหรือติชมคุณ แล้วคุณ 'Take it to heart' นั่นหมายความว่าคุณเอาคำนั้นมาคิดและพยายามเปลี่ยนแปลงหรือปรับปรุงตัวเองจากคำพูดเหล่านั้น เป็นคำแนะนำที่ดีที่ช่วยให้เราเติบโตและพัฒนาได้ดียิ่งขึ้น
Don't take it to heart, he was just joking.
อย่าเก็บเรื่องนั้นมาคิด เขาแค่ล้อเล่น
She always takes criticism to heart, which makes her upset.
เธอมักจะเก็บคำวิจารณ์มาคิด ซึ่งทำให้เธอไม่สบายใจ
Try not to take negative comments to heart, they're not always meant personally.
พยายามอย่าเก็บความคิดเห็นในเชิงลบมาคิด พวกเขาไม่ได้มีเจตนาที่ตัวคุณเสมอไป
วลี 'Meet halfway' ถูกใช้เมื่อทั้งสองฝ่ายต้องการหรือควรทำผมตกลงกันในระหว่างที่ทั้งสองฝ่ายต้องหรือสามารถยืนหยัดในจุดยืนของตนเอง นี่คือวิธการหาSolutionที่ดีที่สุดโดยไม่ต้อง⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Let the dust settle' หมายถึงการอดทนรอจนกว่าสถาปณทัน์ระจจะคลี่คลายตตั้วนตึง การใช้วลีนี้มักเกี่ยวข้องกับสถาณณ์ที่มีการเปลี่ยนแปลงหรือความขัดแย้ง คล้ายกับภาพของฝุ่นที่⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Leave someone hanging' ใช้เมื่เบอคนที่ทิ้งไว้ติดค้างหรือยังไม่ได้ให้การตอบสนองหรือลงมติในเหตุการณ์หรือเรื่องบางอย่าง กล่าวคือเหมือSomeonesiangค้างคาอยู่ในอากาศโดนืทร⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Lay your cards on the table' หมายถึงการเปิดเผยเจตนาหรือข้อมูลๆอย่างเต็มที่โดยไม่มีการปิดบัง เช่นเดียวกับเกมไพ่ที่ผู้เล่นจะเปิดไพ่ทั้งหมดของตนให้คู่ต่อสู้เห็น เพื่อแส⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Keep your eyes peeled' หมายถึงการให้ความสนใจอย่างใกล้ชิดและระมัดระวังตลอดเวลา เช่นเดียวกับเมื่อเราปอกเปลือกผลไม้ เราต้องใช้ความระมัดระวังเพื่อไม่ให้เนื้อผลไม้ร่วงหรื⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Jump at the chance' ใช้เมื่อบุคคลเลือกที่จะรับโอกาสที่มาถึงอย่างรวดเร็วทันทีเมื่อมีโอกาสเกิดขึ้น มันแสดงถึงการกระตือรือร้นและความตั้งใจที่จะทำบางสิ่งบางอย่างโดยไม่ลั⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Hit pay dirt' ใช้เมื่อบุคคลค้นพบหรือทำสิ่งใดสิ่งหนตาฆที่นำมาซึ่งความสำเร็จหรือผลตอมบแทนที่มีค่าอย่างมหาศาล เหมือนกับการขุดพบแร่มีค่าในขณะที่กำลังขุดเหมือง ซึ่งแสดงถึ⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Have a say' หมายถึงการมีสิทธิ์หรือโอกาสในการแสดงความคิดเห็นหรือมีบทบาทในการตัดสินใจเกี่ยวกับเรื่องต่างๆ ทำให้เกิดการมีส่วนร่วมและสามารถมีอิทธิพลต่อผลลัพธ์ที่จะเกิด⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Grab the bull by the horns' หมายถึงการเผชิญหน้าและจัดการกับปัญหาหรือสถานการณ์ท้าทายแบบตรงไปตรงมา โดยไม่เกรงกลัวความยากลำบากที่จะตามมา เป็นการแสดงความกล้าหาญในการดู⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Go for it' เป็นการสนับสนุนให้คนๆ หนึ่งลงมือทำสิ่งที่ต้องการโดยตรง เช่น เมื่อมีคนบอกเรื่องราวเกี่ยวกับความฝันที่อยากทำให้สำเร็จ มักจะได้ยินว่า 'เดินหน้าทำเลย' เพื่อ⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Give as good as get' เป็นการบอกถึงสถานการณ์ที่การตอบโต้หรือการให้ความเห็นต่อกลับมานั้นเหมาะสมหรือทัดเทียมกับสิ่งที่เราได้รับ พูดง่ายๆ คือ 'ใครทำอย่างไร ก็ตอบโต้กลั⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Get down to brass tacks' ใช้กับสถานการณ์ที่คุณต้องลงมือทำอย่างจริงจังและเข้าถึงรายละเอียดสำคัญของงานนั้นๆ เช่น หลังจากที่ประชุมกันจบลง ทุกคนต้อง 'เริ่มทำงานอย่างจร⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Gain ground' หมายถึงการทำก้าวหน้าหรือการเพิ่มพูนสถานะให้ดีขึ้นในด้านใดด้านหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นในสายงาน การศึกษา หรือแม้แต่ในสถานการณ์แข่งขัน ช่วยให้คุณเข้าใกล้ความสำ⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'For keeps' เป็นการหมายถึงการเก็บของใดของหนึ่งไว้เพื่อครอบครองตลอดไป ไม่ใช่เพียงแค่ยืมหรือใช้ชั่วคราว เช่น ของขวัญที่เพื่อนให้มาและบอกว่า 'เก็บไว้เลย ตลอดไป' นี่เป็⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Fool's gold' ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ดูมีค่าแต่จริงๆ แล้วไม่มีค่า เช่น ไพไรท์หรือทองคำมึน ที่มักจะถูกเข้าใจผิดว่าเป็นทองคำ เปรียบเสมือนกับสิ่งที่ทำให้เราหลงผิดตั้งแต่⋯ อ่านบทความเต็ม