[สำนวน] STICK NECK OUT. - เรียนรู้วลีอังกฤษที่แสดงถึงการเสี่ยง
Stick your neck out" หมายถึงการทำอะไรที่เสี่ยงที่อาจทำให้ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่ดีหรือต้องรับผลกระทบ วลีนี้ใช้เมื่อคนหนึ่งพร้อมที่จะเสี่ยงเพื่อช่วยเหลือผู้อื่นหรือเพื่อทำ⋯ อ่านบทความเต็ม
Stick your neck out" หมายถึงการทำอะไรที่เสี่ยงที่อาจทำให้ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่ดีหรือต้องรับผลกระทบ วลีนี้ใช้เมื่อคนหนึ่งพร้อมที่จะเสี่ยงเพื่อช่วยเหลือผู้อื่นหรือเพื่อทำ⋯ อ่านบทความเต็ม
Take for granted" หมายถึงการมองข้ามคุณค่าหรือความสำคัญของบางสิ่งบางอย่างที่เรามักจะได้รับหรือไม่ใส่ใจพอ วลีนี้ช่วยเตือนใจให้ระวังตัวไม่ให้มองข้ามความดีและโอกาสที่มีอยู่รอ⋯ อ่านบทความเต็ม
Take with a pinch of salt" หมายถึงการรับฟังหรือตัดสินใจโดยไม่เชื่ออย่างเต็มที่ บ่อยครั้งคนมักใช้วลีนี้เมื่อพวกเขาต้องการให้คนอื่นพิจารณาข้อมูลหรือคำพูดใดๆ ด้วยความระมัดระ⋯ อ่านบทความเต็ม
Throw caution to the wind" หมายถึงการปฏิบัติหรือทำการตัดสินใจโดยไม่คำนิงถึงความเสี่ยงหรือผลที่จะเกิดขึ้น มักใช้เวลาต้องการที่จะทำสิ่งใหม่ๆ หรือลงมือทำอะไรโดยไม่เกรงกลัวผล⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Tip of the iceberg" ใช้เพื่อบอกว่าสิ่งที่เราเห็นหรือรู้จักอยู่นี้เป็นเพียงส่วนเล็กๆ หรือเริ่มต้นของปัญหาหรือสถานการณ์ที่ใหญ่และซับซ้อนกว่ามาก มันมาจากลักษณะของภูเข⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Tread lightly" ใช้เพื่อแนะนำให้ใครบางคนดำเนินการในสถานการณ์อย่างระมัดระวังและรอบคอบ เพื่อไม่ให้ทำให้เกิดปัญหาหรือจุดชนวนความขัดแย้ง เปรียบเสมือนกับการเดินบนพื้นที่⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Turn the tables" หมายถึงการเปลี่ยนสถานการณ์จากที่ด้อยเป็นมีอำนาจหรือจากเสียเปรียบไปเป็นได้เปรียบ มันมาจากการเล่นเกมบนโต๊ะ เมื่อคนที่อยู่ในตำแหน่งที่ไม่ดีสามารถเปลี⋯ อ่านบทความเต็ม
Twist someone's arm" หมายถึงการพยายามบังคับหรือกดดันให้คนอื่นทำอะไรบางอย่างที่พวกเขาไม่ปรารถนาจะทำ มันเป็นการใช้ภาพพจน์ของการบิดแขนของคนเพื่อทำให้พวกเขายอมหรือทำตามที่บอก⋯ อ่านบทความเต็ม
Up the ante" ใช้เมื่อต้องการบอกว่าเพิ่มจำนวนเงินหรือเพิ่มความเสี่ยงในการแข่งขันหรือสถานการณ์ใดๆ มันมาจากเกมโป๊กเกอร์ที่ผู้เล่นเพิ่มเงินเดิมพันเพื่อทำให้เกมมีความท้าทายและ⋯ อ่านบทความเต็ม
Vent steam" หมายถึงการปล่อยอารมณ์หรือความเครียดที่สะสมออกมาให้หมด เหมือนกับการปล่อยไอน้ำออกจากหม้อน้ำ เพื่อไม่ให้เกิดการระเบิดหรือผลเสียที่มาจากการกักเก็บความรู้สึกเหล่าน⋯ อ่านบทความเต็ม
Wear your heart on your sleeve" หมายถึงการแสดงอารมณ์หรือความรู้สึกของตนอย่างเปิดเผย โดยไม่มีการปิดบัง มาจากการที่ในอดีตคนบางกลุ่มจะแสดงสัญลักษณ์บนแขนเสื้อเพื่อแสดงสถานะหร⋯ อ่านบทความเต็ม
Weather the storm" ใช้เมื่อต้องการบอกว่าผ่านพ้นสถานการณ์ที่ยากลำบากหรือวิกฤติไปได้ มันหมายถึงการอดทนและรักษาเสถียรภาพไว้จนกระทั่งสถานการณ์ดีขึ้น เช่นเดียวกับการรอให้พายุผ⋯ อ่านบทความเต็ม
The whole nine yards" หมายถึงการทำบางสิ่งอย่างสมบูรณ์แบบหรือทั้งหมดที่เป็นไปได้ มาจากความเชื่อที่ว่าเสื้อผ้าในอดีตถูกตัดจากผ้ายาว 9 หลา หากต้องการทำเสื้อผ้าที่ดีที่สุด ถ้⋯ อ่านบทความเต็ม
To win hands down" หมายถึงการชนะในการแข่งขันหรือท้าทายโดยง่ายดาย ไม่ต้องพยายามมาก มันมาจากการแข่งม้า ซึ่งจ๊อกกี้สามารถผ่อนคลายมือลงและยังคงชนะได้ เนื่องจากม้าของเขาเร็วกว⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Wipe the slate clean" หมายถ่งการล้างแผ่สนทังหมดและเริ่มใหม่อย่างม่มีอคืจมทรทม้งที่ผ่านมา เหมือนกลับสับนทรนามแทบล็ตที่เขียนเต็มไปด้วยปัญหา ใช้กเพื่ออธบายสถานการณที่⋯ อ่านบทความเต็ม