

[สำนวน] NOT CUT OUT FOR. - เรียนรู้ภาษาอังกฤษง่ายๆ ทุกวัน
คำว่า "Not cut out for" ใช้เพื่อบรรยายว่าบุคคลหรือสิ่งของนั้นไม่เหมาะสมหรือไม่มีความสามารถในการทำสิ่งนั้นๆ ยกตัวอย่างเช่น หากบอกว่า "เขาไม่เหมาะที่จะเป็นนักเขียน" ในภาษาอ⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า "Not cut out for" ใช้เพื่อบรรยายว่าบุคคลหรือสิ่งของนั้นไม่เหมาะสมหรือไม่มีความสามารถในการทำสิ่งนั้นๆ ยกตัวอย่างเช่น หากบอกว่า "เขาไม่เหมาะที่จะเป็นนักเขียน" ในภาษาอ⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Make ends meet" หมายถึงความพยายามในการมีรายได้เพียงพอที่จะครอบคลุมค่าใช้จ่ายที่จำเป็นเพื่อการดำรงชีวิต ภาพของสองสิ่งที่ได้มาพบกันที่ปลาย ในวิเศษสมัยก่อน มันตอกย้ำถ⋯ อ่านบทความเต็ม
Look before you leap" แนะนำให้พิจารณาหรือวิเคราะห์สถานการณ์ก่อนทำการตัดสินใจสำคัญ มาจากการสอนทั่วไปว่าควรมองเห็นสถานที่ที่จะกระโดดไปให้ชัดเจนเพื่อหลีกเลี่ยงการบาดเจ็บ ในช⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Live and learn" สื่อถึงการได้รับบทเรียนจากประสบการณ์ชีวิต ไม่ว่าจะเป็นสิ่งดีๆหรือเรื่องราวที่ท้าทาย พูดง่ายๆก็คือการเป็นการสั่งสมประสบการณ์และความรู้ผ่านการใช้ชีวิ⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Let the cat out of the bag" มาจากนิสัยในการขายแมวในถุงแทนกระต่ายในตลาดสมัยก่อน หมายถึงการเผยความลับโดยไม่ตั้งใจหรือเพื่อประโยชน์ใจ มันช่วยแสดงถึงความผิดพลาดในการรั⋯ อ่านบทความเต็ม
Leave no stone unturned" หมายถึงการทำทุกวิถีทางเพื่อหาสิ่งที่ต้องการหรือแก้ไขปัญหา มาจากคำแนะนำของโฮเมอร์ให้ทหารหามงกุฎที่ถูกซ่อนอย่างละเอียด สำนวนนี้ใช้ในสถานการณ์ที่ต้อ⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Lay cards on the table" หมายถึงการเปิดเผยข้อมูลหรือความรู้สึกทั้งหมดแบบตรงไปตรงมา มาจากเกมไพ่ที่ผู้เล่นแสดงไพ่ทั้งหมดของตนให้คู่แข่งเห็น เมื่อนำไปใช้ในการสื่อสารปร⋯ อ่านบทความเต็ม
Kick the bucket" เป็นวิธีพูดอย่างมีนัยสำหรับการตาย มีที่มาจากสมัยก่อนที่ใช้ถังน้ำสำหรับยืนเพื่อจบชีวิตตัวเอง โดยคำนี้เป็นการบอกอ้อมค้อมและมีอารมณ์ขันทางมืด ในการสนทนาธรรม⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Keep at bay" หมายถึงการรักษาระยะห่างหรือไม่ให้บางสิ่งบางอย่างเข้ามาใกล้เกินไป โดยทั่วไปจะใช้กับสิ่งที่ไม่พึงประสงค์หรืออันตราย ชวนนึกถึงการใช้ไม้ยาวหรือเครื่องมืออ⋯ อ่านบทความเต็ม
Jump the gun" เป็นสำนวนที่ใช้เมื่อคนเริ่มทำบางสิ่งก่อนที่จะถึงเวลาที่เหมาะสม มาจากการแข่งขันกรีฑา ที่นักวิ่งเริ่มวิ่งก่อนที่ปืนจะยิงเป็นสัญญาณการเริ่ม เมื่อใช้ในชีวิตประจ⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "In hot water" ใช้เพื่อแสดงถึงสถานการณ์ที่ต้องเผชิญปัญหาหรืออยู่ในภาวะที่ลำบาก มันเหมือนกับการตกอยู่ในหม้อน้ำร้อน ที่แสดงถึงความร้อนแรงและความเครียดของปัญหานั้นๆ มั⋯ อ่านบทความเต็ม
Hit the ground running" หมายถึงการเริ่มต้นทำกิจกรรมหรือโครงการใหม่ๆ ด้วยความพร้อมและเต็มที่ตั้งแต่วินาทีแรก โดยไม่ต้องการเวลาในการปรับตัวหรือช้าลง มันแสดงถึงการดำเนินการอ⋯ อ่านบทความเต็ม
Have your hands full" หมายถึงสถานการณ์ที่คุณมีงานหรือกิจกรรมมากมายที่ต้องจัดการ ในทางกลับกัน หากคุณ "have your hands full" ก็บ่งบอกว่าคุณอาจต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมห⋯ อ่านบทความเต็ม
Grasp at straws" หมายถึงการพยายามหาทางออกจากสถานการณ์ที่ยากลำบากหรือแทบไม่เป็นไปได้ โดยใช้โซลูชันหรือข้ออ้างที่ไม่น่าเชื่อถือหรือหวังผล.⋯ อ่านบทความเต็ม
Grab the bull by the horns" หมายถึงการจัดการกับปัญหาหรือสถานการณ์ที่ยากโดยตรงและอย่างกล้าหาญ มันบ่งบอกถึงความท้าทายในการควบคุมสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดหรือยากลำบากโดยใช้ความเ⋯ อ่านบทความเต็ม