Dig heels in.Dig heels in.

[สำนวน] DIG HEELS IN. - เรียนรู้วิธีแสดงจุดยืนด้วยคำที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Dig heels in.

วลี "Dig heels in" ใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่บุคคลหนึ่งยืนกราน หรือไม่ยอมเปลี่ยนแปลงจุดยืนของตน เช่น เมื่อใครพยายามๆ แต่อีกฝ่ายหนึ่งไม่ยอมรับหรือเปลี่ยนใจโดยสิ้นเชิง⋯ อ่านบทความเต็ม

Draw the line.Draw the line.

[สำนวน] DRAW THE LINE. - สำรวจวลีที่ช่วยให้เข้าใจการตั้งขอบเขตในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Draw the line.

Draw the line" เป็นการแสดงจุดที่คุณกำหนดว่าอะไรเป็นที่ยอมรับและไม่ยอมรับ มักใช้ในสถานการณ์ที่ต้องแสดงถึงจุดที่คุณจะไม่ยอมก้าวข้าม เช่น ในการแสดงความคิดเห็น หรือการตัดสินใ⋯ อ่านบทความเต็ม

Drop in the bucket.Drop in the bucket.

[สำนวน] DROP IN THE BUCKET. - เรียนแสลงอังกฤษ เพิ่มคำศัพท์ และเข้าใจวลีที่ใช้บ่อย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Drop in the bucket.

ใช้วลี "Drop in the bucket" เพื่อแสดงถึงสิ่งที่น้อยนิดจนไม่สามารถทำให้เกิดผลต่างได้อย่างมีนัยสำคัญ เมื่อเห็นความพยายามอย่างมากแต่ผลลัพธ์ที่ได้รับยังคงเล็กน้อย⋯ อ่านบทความเต็ม

Egg on.Egg on.

[สำนวน] EGG ON. - ค้นหาวลีภาษาอังกฤษ เพิ่มพูนทักษะคำศัพท์

สำนวนภาษาอังกฤษ
Egg on.

วลี "Egg on" นั้นใช้เมื่อสนับสนุนหรือยั่วยุให้ผู้อื่นทำบางสิ่งที่อาจจะไม่เหมาะสมหรือเสี่ยง เช่น การเชียร์เพื่อนทำการบ้านๆ ที่อาจนำไปสู่ผลลัพธ์ที่ไม่ดี⋯ อ่านบทความเต็ม

Fall through the cracks.Fall through the cracks.

[สำนวน] FALL THROUGH THE CRACKS. - คำศัพท์ที่อธิบายถึงการสงเคราะห์และการช่วยเหลือ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Fall through the cracks.

Fall through the cracks" ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งหลุดจากการได้รับการช่วยเหลือหรือการดูแลที่พวกเขาควรได้รับ เช่น เด็กนักเรียนที่ไม่ได้รับความสนใจจำเป็นจากครู⋯ อ่านบทความเต็ม

Fan the flames.Fan the flames.

[สำนวน] FAN THE FLAMES. - เรียนคำแสลงและวลีที่เสริมสร้างความเข้าใจภาษา

สำนวนภาษาอังกฤษ
Fan the flames.

วลี "Fan the flames" หมายความถึงการกระทำที่ทำให้สถานการณ์ที่ไม่ดีอยู่แล้วยิ่งแย่ลงยิ่งเลวร้ายขึ้น เช่น การเพิ่มความวิตกกังวลหรือปัญหาในสถานการณ์ที่วุ่นวายอยู่แล้ว⋯ อ่านบทความเต็ม

Fight tooth and nail.Fight tooth and nail.

[สำนวน] FIGHT TOOTH AND NAIL. - วลีเพื่อแสดงความพยายามอย่างหนักในชีวิตประจำวัน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Fight tooth and nail.

Fight tooth and nail" ใช้เพื่อบรรยายการต่อสู้หรือพยายามอย่างดุเดือดเพื่อเอาชนะอุปสรรค์หรือจุดประสงค์บางอย่าง มันแสดงถึงความมุ่งมั่นอย่างแรงกล้า⋯ อ่านบทความเต็ม

Fill shoes.Fill shoes.

[สำนวน] FILL SHOES. - เรียนรู้วลีภาษาอังกฤษที่สะท้อนความรับผิดชอบ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Fill shoes.

วลี "Fill shoes" ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งต้องเข้ามาทำหน้าที่หรือตำแหน่งของอีกคนหนึ่งซึ่งอาจมีความสามารถหรือความรับผิดชอบอย่างมาก เช่น การมาแทนที่ผู้จัดการที่มีประสบการณ์หรือควา⋯ อ่านบทความเต็ม

Find feet.Find feet.

[สำนวน] FIND FEET. - เรียนรู้วลีที่ช่วยปรับตัวในสภาวะใหม่ๆ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Find feet.

Find feet" หมายถึงกระบวนการของการปรับตัวหรือค้นหาความมั่นคงในสถานการณ์ใหม่ ๆ มักใช้เมื่อบุคคลหนึ่งเริ่มต้นงานใหม่หรือย้ายไปอยู่ที่ใหม่และต้องการเวลาในการปรับตัว⋯ อ่านบทความเต็ม

Get a kick out of.Get a kick out of.

[สำนวน] GET A KICK OUT OF. - เรียนรู้คำศัพท์ใหม่ แสวงหาความสุขในการเรียนรู้

สำนวนภาษาอังกฤษ
Get a kick out of.

วลี "Get a kick out of" หมายถึงการรู้สึกสนุกสนานหรือได้รับความสุขจากการทำบางสิ่งบางอย่าง เช่น คุณอาจจะ "get a kick out of" การดูหนังตลกหรือการเล่นเกมที่ท้าทาย มันเป็นวลีท⋯ อ่านบทความเต็ม

Get ball rolling.Get ball rolling.

[สำนวน] GET BALL ROLLING. - วิธีเริ่มต้นงานอย่างมีประสิทธิภาพ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Get ball rolling.

วลี "Get the ball rolling" แปลว่าเริ่มต้นกระบวนการหรือกิจกรรมให้เริ่มขึ้น หมายถึงการตั้งต้นการทำบางสิ่งที่จะนำไปสู่ปฏิบัติการต่อเนื่อง ใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการให้คนอื่นๆ ⋯ อ่านบทความเต็ม

Get ducks in a row.Get ducks in a row.

[สำนวน] GET DUCKS IN A ROW. - แนะนำเทคนิคจัดระเบียบการทำงาน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Get ducks in a row.

วลี "Get your ducks in a row" หมายถึงการทำให้ทุกอย่างเรียบร้อยและจัดเตรียมพร้อมสำหรับการดำเนินงานใดๆ เช่น ก่อนที่จะเริ่มโครงการใหม่ คุณจำเป็นต้อง "get your ducks in a row⋯ อ่านบทความเต็ม

Get foot in the door.Get foot in the door.

[สำนวน] GET FOOT IN THE DOOR. - หาช่องทางสร้างโอกาสในอาชีพ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Get foot in the door.

Get a foot in the door" หมายถึงการได้โอกาสเริ่มต้นเข้าไปมีส่วนร่วมหรือทำงานในสถานที่หรือองค์กรที่ต้องการ มักเกี่ยวข้องกับการฝึกอบรมหรือโอกาสแรกที่เป็นตัวเริ่มต้นของอาชีพ.⋯ อ่านบทความเต็ม

Go down the rabbit hole.Go down the rabbit hole.

[สำนวน] GO DOWN THE RABBIT HOLE. - เจาะลึกถึงที่มาที่ไปอย่างละเอียด

สำนวนภาษาอังกฤษ
Go down the rabbit hole.

Go down the rabbit hole" หมายถึงการเข้าไปยุ่งเกี่ยวหรือสนใจกับสิ่งที่มีรายละเอียดซับซ้อนและลึกซึ้ง, โดยมาจากเรื่อง "Alice in Wonderland" ที่เธอตามหลังกระต่ายไปจนตกลงไปในห⋯ อ่านบทความเต็ม

Go the extra mile.Go the extra mile.

[สำนวน] GO THE EXTRA MILE. - สู่ความสำเร็จด้วยการให้มากกว่าหน้าที่

สำนวนภาษาอังกฤษ
Go the extra mile.

วลี "Go the extra mile" หมายถึงการทำบางสิ่งมากกว่าที่คาดหวังหรือต้องการไปให้มากกว่าปกติเพื่อให้บรรลุผลลัพธ์ที่ดีขึ้นหรือให้ฝ่ายตรงข้ามประทับใจ เช่น ในการบริการลูกค้า การ ⋯ อ่านบทความเต็ม

more