Knocked it out of the park.
[สแลงภ] KNOCKED IT OUT OF THE PARK. - เรียนรู้การใช้ภาษาอังกฤษกับการแสดงความสำเร็จ
ทำได้เยี่ยมมาก
Knocked it out of the park" เป็นวลีที่ใช้เมื่ออยากบอกว่าทำอะไรบางอย่างได้โดดเด่นเยี่ยมยอดจนล้ำเลิศ เสมือนนักเบสบอลตีบอลออกจากสนามได้สำเร็จ
ประโยคตัวอย่าง
She totally knocked it out of the park with that presentation.
เธอนำเสนอได้น่าประทับใจมาก
Wow, you really knocked it out of the park with dinner tonight!
ว้าว คุณทำอาหารเย็นได้ยอดเยี่ยมมาก
In his first major league game, he knocked it out of the park, both literally and figuratively!
ในเกมใหญ่ครั้งแรกของเขา เขาทำได้ดีมาก ทั้งในความหมายจริงและแฝง