Bring to the table.
/ˈbrɪŋ tʊ ðə ˈteɪbəl/

Bring to the table.
/ˈbrɪŋ tʊ ðə ˈteɪbəl/
Bring to the table" là một thành ngữ tiếng Anh được sử dụng để chỉ việc đóng góp một điều gì đó có giá trị vào một tình huống, dự án, hoặc cuộc bàn luận. Thường liên quan đến ý tưởng, kỹ năng, hoặc thông tin có thể giúp cải thiện hoặc làm phong phú thêm vấn đề đang được đề cập. Chính vì vậy, khi ai đó được yêu cầu "bring something to the table", người ta đang mong đợi họ mang đến những đóng góp quan trọng và có ích.
What do you bring to the table?
Bạn có những gì để đóng góp?
He brings a lot of experience to the table.
Anh ấy có nhiều kinh nghiệm để đóng góp.
She can bring unique insights to the table that no one else has.
Cô ấy có thể đóng góp những thông tin độc đáo mà không ai khác có.
Thành ngữ 'Call it quits' được dùng khi một người quyết định dừng lại hoặc từ bỏ việc gì đó - dù đó là một công việc, một mối quan hệ hay bất cứ tình huống nào không mang⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Câu 'A tough row to hoe' mang ý nghĩa rằng bạn đang đối mặt với một nhiệm vụ thật sự khó khăn, hay một thách thức lớn. Tưởng tượng bạn đang cầm một cái cuốc để hoang một ⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Thành ngữ 'Up and coming' dùng để mô tả những người trẻ hoặc những thứ đang trên đà phát triển, và được dự đoán là sẽ thành công trong tương lai. Hãy nghĩ về một ngôi sao⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm từ 'Tick all the boxes' được sử dụng khi muốn nói rằng một cá nhân hoặc một thứ gì đó đã đáp ứng hoàn hảo tất cả các yêu cầu hay tiêu chuẩn cần thiết. Giống như khi b⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Thành ngữ 'In your corner' thường được dùng để chỉ rằng bạn có ai đó luôn ủng hộ, giúp đỡ bạn, đặc biệt trong những thời điểm khó khăn. Hãy tưởng tượng trong một trận đấu⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Trong tiếng Anh, khi nói ai đó 'Not a leg to stand on', tức là người đó không có cơ sở, bằng chứng hoặc lập luận vững chắc để hỗ trợ ý kiến hay quan điểm của mình. Tưởng ⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm từ 'If the cap fits, wear it' khuyên bạn nên chấp nhận điều gì đó nếu nó phù hợp hoặc đúng với bạn, ngay cả khi điều đó có thể không dễ chịu hoặc đơn giản. Nó như là ⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm từ 'Go for gold' được dùng để khuyến khích mọi người cố gắng hết mình để đạt được vị trí cao nhất hoặc thành công lớn nhất có thể. Nó giống như trong một cuộc thi thể⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm từ 'Full circle' được dùng để mô tả tình huống khi mọi chuyện cuối cùng trở lại vị trí ban đầu hoặc điểm xuất phát. Nó giống như một vòng tròn được hoàn thành, ví dụ ⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm từ 'Even odds' được dùng để chỉ tình huống mà cơ hội thành công hay thất bại là ngang nhau, tỉ lệ 50/50. Nó giống như khi bạn tung đồng xu, cơ hội xuất hiện mặt ngửa ⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm từ 'Don't hold your breath' dùng để nói với ai đó không nên kỳ vọng quá cao hoặc chờ đợi một kết quả tích cực một cách chắc chắn. Nó giống như nói 'Đừng thở, đợi điều⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Khi nói rằng điều gì đó 'gets under your skin', điều đó có nghĩa là nó ảnh hưởng sâu sắc tới cảm xúc hoặc tâm trạng của bạn, thường là một cách tiêu cực. Giống như cách m⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm từ 'No questions asked' thường được sử dụng khi ai đó muốn nhấn mạnh rằng họ sẽ không yêu cầu thêm thông tin hoặc điều kiện. Thí dụ, bạn mua lại một món đồ nhưng được⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm từ 'Make a scene' trong tiếng Anh được dùng để mô tả hành động của một người gây chú ý một cách tiêu cực, thường là bằng cách làm ầm ĩ hoặc tranh cãi nơi công cộng. G⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm từ 'Auto and the spread' không phải là một thành ngữ phổ biến trong tiếng Anh và có thể không mang một ý nghĩa cụ thể nào. Tuy nhiên, nếu phải dùng trong một ngữ cảnh⋯ Đọc bài viết đầy đủ