[Thành ngữ] WALK A FINE LINE. - Cân bằng giữa các lựa chọn: Phương pháp và ý nghĩa

Walk a fine line.

Walk a fine line.

duy trì sự cân bằng

Idiom 'Walk a fine line' thường được sử dụng khi nói về việc cố gắng duy trì một sự cân bằng giữa hai thái cực hoặc lựa chọn khác nhau. Giống như một người đi trên sợi dây mỏng, người này cần phải thận trọng để không lệch về bên nào, tránh rơi vào tình trạng mất kiểm soát. Trong công việc lẫn cuộc sống, chúng ta đôi khi phải 'walk a fine line' giữa việc đáp ứng kỳ vọng và bảo vệ giới hạn cá nhân, hoặc giữa việc mạo hiểm và an toàn. Việc nhận thức và duy trì sự cân bằng này đòi hỏi sự khôn ngoan, kỹ năng giải quyết vấn đề và thường xuyên tự đánh giá để đảm bảo không bị lệch quá xa về bất kỳ hướng nào có thể gây hại.

Câu ví dụ

  1. As a teacher in a politically charged environment, she walks a fine line every day.

    Là một giáo viên trong môi trường chính trị căng thẳng, cô ấy luôn phải hành động rất cẩn trọng.

  2. He walked a fine line between being assertive and being aggressive.

    Anh ấy luôn hành động rất cẩn trọng giữa việc khẳng định bản thân và tỏ ra hung hăng.

  3. In her speech, the diplomat walked a fine line to avoid offending either side of the conflict.

    Trong bài phát biểu của mình, nhà ngoại giao đã phải hành động rất cẩn trọng để tránh xúc phạm bất kỳ bên nào trong cuộc xung đột.

Thời gian thực sự trôi qua nhanh khi bạn vui vẻ!
Có sẵn bằng