[英文成語] WALK A FINE LINE. - 掌握平衡的英語表達

Walk a fine line.

Walk a fine line.

處於微妙平衡

「Walk a fine line」呢一個成語描繪了一種微妙嘅平衡狀態,喺兩個極端或不同選擇之間進行平衡。想像一個繩索表演者正在繩上行走,佢必须非常謹慎地保持平衡,避免一邊過於倒向。喺現實生活中,這可以用來形容例如一個領導者需要在嚴格與寬容之間找到平衡,或者一個人在職業與私生活之間尋求平衡。識得用呢個成語,可以幫你更有效地描述那些需要極高智慧和技巧才能維持的狀況。

例句

  1. As a teacher in a politically charged environment, she walks a fine line every day.

    作為喺政治環境下工作嘅老師,她每日都要小心行事。

  2. He walked a fine line between being assertive and being aggressive.

    佢介乎於自信同咄咄逼人之間行走,需小心拿捏。

  3. In her speech, the diplomat walked a fine line to avoid offending either side of the conflict.

    喺演講中,外交官小心拿捏措辭,避免冒犯衝突雙方。

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more