The ball is in your court.

The ball is in your court.
在英语中,“The ball is in your court”是一个非常实用的成语,其字面意思是“球现在在你的场地上”,引申为“现在轮到你做决定或采取行动了。”这个短语源自网球或其他球类运动,在比赛中球被打到对方的场地,接着要由对方来回应。使用这个成语的时候,通常是在你已经做了某些工作或回应,现在需要对方作出回应的情况下。例如,在工作场合,你已经提出了一个计划或建议,接下来是否采纳这个计划就看你的同事或上司的决定了。这个表达强调了责任转移,提醒对方现在轮到他们采取行动。
The ball is in your court.
现在轮到你决定了。
With the offer made, the ball is in your court to decide.
提供了报价之后,决定权在你手中。
After presenting his proposal, he told them the ball is in your court now.
在提出提议后,他告诉他们,现在轮到你们决定了。
“Save the best for last”指的是在一系列事物中,将最好的或最令人期待的部分留到最后。这个短语强调了策略性地制造高潮,让结尾时刻变得更加难忘和有趣。⋯ 阅读全文
当你说某人“Rub the wrong way”,意味着他们做了一些事情让别人感到不舒服或生气。这通常与个人之间的化学反应不好或行为方式让人感到不愉快有关。⋯ 阅读全文
“Rock and a hard place”描述了一个人处于两难境地,无论选择哪一边,结果都可能不理想。这个习语来源于矿工在狭窄空间工作时的困境,类似中文里的“进退两难”。⋯ 阅读全文
当我们说某事“Ring true”,意味着它听起来是真实可信的。这个短语可以用来描述某人的话语或者某种说法给人留下的诚实和真实感的印象。在信息泛滥的现代社会,学会判断信息的真实性至⋯ 阅读全文
“Ride shotgun”的字面意思是坐在汽车的副驾驶座位上,现今通常指在任何活动或任务中扮演协助者或伙伴的角色。这个短语鼓励人们在共同的旅程或项目中积极参与,提供支持。⋯ 阅读全文
“Read the riot act”源自历史上的一个法律,此习语现在用来形容对某人或某团队做出的严厉警告,以期他们改正错误或不当行为。通常用在需要快速改进的情况。⋯ 阅读全文
如果说“Rain on someone's parade”,意味着做了一些事情来破坏或干扰别人的计划或快乐时刻。这个表达可以用在任何实际打断或贬低他人成就的情况。⋯ 阅读全文
字面上,“Put the pedal to the metal”是指脚踩油门到底,比喻用尽全力快速行动或尽最大努力去完成某事。这个短语通常用于鼓励人们在追求目标时不要犹豫,要全力以赴。⋯ 阅读全文
“Put on airs”是指某人故意表现得很有品位或者显得自己很重要,以此来给人留下好印象。通常这种行为伴随着一定的虚伪和夸大其词,让人觉得不真诚。⋯ 阅读全文
习语“Pulling strings”用来形容某人通过运用自己的社会关系或影响力来达成某个目标。这通常涉及到背后的操作和利用特殊的联系人帮助办事。⋯ 阅读全文
使用“Pull no punches”这个短语时,意味着某人在表达观点或进行批评时非常直接,不留情面。它来自拳击运动中的一种比喻,表示不保留地使用力量,这里转义为不遮掩真实意图或观点。⋯ 阅读全文
“Play the cards you're dealt”这个习语意味着要用你当前拥有的资源或情况来尽力而为。它比喻生活中的各种挑战和机会就像是一手牌,我们虽不能选择这些牌,但可以决定如何打它们。⋯ 阅读全文
“Over the hill”这个成语用来描述一个人已经过了他的巅峔状态,特别是指年龄的增长带来的能力下降。这可以用来轻松地讨论关于年龄和成熟的话题,表现出人生的不同阶段和经历。⋯ 阅读全文
“Out of the woods”是一个形象的成语,用来说明某人或某事已经摆脱了困境或危陌状态。比如在病重之后渐渐康复,我们可以说他“is out of the woods”(已脱险)。这个成语帮助我们形象⋯ 阅读全文
“One man's trash is another man's treasure” 这句成语说明了对于不同的人,同一样东西的价值是不同的。什么对一个人可能没用或无价值,对另一个人可能非常宝贵。这提醒我们在日常生⋯ 阅读全文