[イディオム] THE BALL IS IN YOUR COURT. - 自分で決断する重要性を学ぶ

The ball is in your court.

The ball is in your court.

次の行動を決めるのはあなた

「The ball is in your court」というイディオムは、次に行動を起こすべきはあなただということを伝える際に用いられます。このフレーズはテニスから来ており、ボールが自分のコートにある状態を指すことから、次の一手を打つ番が自分にあるという状況を表しています。ビジネスや個人的な関係で、何か決断や行動を求められている時にこの表現が使われることがあります。例えば、プロジェクトの提案を受けた後、そのプロジェクトを進めるかどうかの最終決定を下す権限があなたにある場合、「The ball is in your court」と言われることで、その決定が自分に依存していることが明確にされます。この表珂は、自らの判断と行動の責任をとる大切さを教えてくれます。

例文

  1. The ball is in your court.

    次はあなたの番だ。

  2. With the offer made, the ball is in your court to decide.

    提案が提示されたことで、決めるのはあなたの番だ。

  3. After presenting his proposal, he told them the ball is in your court now.

    彼の提案を提示した後、彼は次はあなたの番だと言った。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more