[英语成语] PUT THROUGH THE WRINGER. — 深入理解英语习语:如何描述经历重大困难?

Put through the wringer.

Put through the wringer.

历经磨难

“Put through the wringer”意味着经历一段非常困难或压力重大的经历。这个习语来源于旧洗衣机的拧干机制,比喻人们在某种情况下如同被紧紧拧压,形容经历了极大的精神或情感压力。例如,如果一个人在完成一个项目的过程中遇到连续的挑战和难关,可以说他被“put through the wringer”。这种表达方式深刻描述了个人在逆境中的努力和承受。

示例句子

  1. That job interview really put me through the wringer.

    那次工作面试真让我精疲力尽。

  2. She felt like she had been put through the wringer after a day of back-to-back meetings.

    她觉得连续开了一天的会议后,自己精疲力尽。

  3. The comprehensive exam put the students through the wringer, testing every aspect of their knowledge.

    全面考试让学生们疲惫不堪,考察了他们各方面的知识。

分享
学习时间时真的飞逝!
可用的语言
推荐视频
more