[英语成语] FOR THE BIRDS. — 了解轻视的智慧: 如何看待微不足道的事物

For the birds.

For the birds.

无足轻重

在英语中,“For the birds”是一个表达无价值或无足轻重的事物的习语。直译为“为了鸟儿”,这个短语源于观察鸟类对人类废弃物的兴趣。通常,当事情被认为是“for the birds”,它意味着它不值得关注,或者不重要。例如,如果有人觉得一个会议或讲座极其无聊和无用,他们可能会说这是“for the birds”。这个短语提醒我们,在日常生活中,我们常常会遇到被视为不重要或被人忽视的事项,但如何识别和处理这些情况则是一个值得学习的技能。在理解何为重要,何为次要时,这个表达方式提供了一个生动的比喻,帮助我们更好地进行日常决策和资源分配。

示例句子

  1. His idea was for the birds.

    他的想法简直一文不值。

  2. Most people thought the new policy was for the birds.

    大多数人认为这项新政策毫无价值。

  3. While Harry thought his suggestion was great, everyone else thought it was for the birds.

    虽然哈里认为他的建议很棒,但其他人都觉得毫无价值。

分享
学习时间时真的飞逝!
可用的语言
推荐视频
more