[英语成语] TAKE FOR A RIDE. — 探索英语习语:带你领略‘Take for a ride’的真正含义
如果你听到某人在英语对话中用到“Take for a ride”,你可能会联想到带某人出去兜风。然而,在习语的世界里,这个短语通常有着不同的意味。在英语中,“Take for a ride”实际上是指欺骗⋯ 阅读全文
如果你听到某人在英语对话中用到“Take for a ride”,你可能会联想到带某人出去兜风。然而,在习语的世界里,这个短语通常有着不同的意味。在英语中,“Take for a ride”实际上是指欺骗⋯ 阅读全文
‘Pull someone’s leg’这个短语意味着开某人的玩笑或者哄骗某人,但通常是友好和无害的。据说这个短语的起源与古老的恶作剧有关,其中一些恶作剧者会字面上拉某人的腿来使他们摔倒,作⋯ 阅读全文
当我们用英语说某物或某人‘Not hold a candle to’另一物或人时,我们的意思是它们无法相比,常常因为质量、能力或是重要性的差距。这个习语源自古时候,在那时候蜡烛常被用作光源。如⋯ 阅读全文
当我们说某事‘Like clockwork’时,意思是它非常准时,非常可靠。这个短语来源于时钟的精密机械,它们必须非常精确地工作才能准确报时。想象一下,每天早晨你的闹钟都在完全相同的时间⋯ 阅读全文
当某事或某人 'Knock your socks off' 时,这意味着它们令你震惊或极其印象深刻。这个短语产生的图像是某件事情激动人心到了让你的袜子都要被震飞的程度。一般来说,这可以应用于任何⋯ 阅读全文
在英语中,'Jump the line' 是一个描述非常特定行为的习语。这不仅仅意味着物理上的跳跃,而是指在排队时不遵守规则,偷偷地移到队伍的前面,这通常被视为不礼貌和不公正的行为。在英⋯ 阅读全文
当我们说某人“In the clear”时,意味着他们已经摆脜了困境或不再面对责任或指责。这个习语来自于通过清晰的区域或空间,意指没有障碍的状态。通常用在法律或道德责任的背景下。比方说⋯ 阅读全文
“Hold the phone”这个习语,在字面上听起来可能是让人抓住电话不放,但其实它的意思是让人暂停当前的动作,重新考虑正在发生的事情。这个短语可能源自过去某人在打电话时需要暂停对话⋯ 阅读全文
当我们说某人“Get the short end of the stick”时,我们指的是他们在某种情况下处于不利或较差的位置。这个习语源自古时候的一种游戏,游戏中人们抓住一根木棍的不同部分,较短的一端⋯ 阅读全文
如果你听到有人用英语说某人 'Full of beans',他们并不是真的在说这个人吃了很多豆子。这个习语实际上是用来形容一个人非常活跃和充满活力。通常,我们会用它来形容孩子或者宠物,因⋯ 阅读全文
短语 'Eat out of house and home' 用来形容某人吃掉了大量的食物,几乐于把家里的存粮吃得一干二净。这是一个表达方式颇为夸张的习语,常用来描述那些食量惊人或经常造访你家并且吃⋯ 阅读全文
在英语中,当我们说某人 'Catch wind of' 某事时,通常指得到了某些信息或听到了某个流言。它象征着无意中听到或发现了一些可能未公开的消息。想象一下,你在不经意间听到朋友们正在⋯ 阅读全文
“Bend the ear”是一个常见的英语习语,意思是认真倾听某人的话或抱怨。这个表达可能来源于字面意义上弯曲耳朵以便更好地听清楚对方的说话内容。当你的同事或朋友来找你“bend your ear⋯ 阅读全文
当你听到有人使用“Up to snuff”这个表达方式时,他们实际上是在说某人或某物达到了满意的标准或预期。这个习语源于18世纪,当时的“snuff”是指鼻烟,质量好的鼻烟需要符合一定的标准。⋯ 阅读全文
在日常对话或会议中,当某人提到“Put a pin in it”时,其实是在说“让我们暂时搁置这个话题”。这个习语源于以前人们在文档或地图上用图钉标记重要事项的做法。使用这个表达方式,通常⋯ 阅读全文