巫山高 - 李贺
雾锁峰巅,神女幽思的高远沉吟
神女向晚思绵绵,
At dusk, the spirit maiden drifts into ceaseless yearning,
岚光如黛锁峰巅。
Mist-dyed peaks stand veiled in dark jade glow.
碧水摇空春欲老,
Emerald waters ripple through a waning spring,
朱阁倚云月正皎。
A crimson tower rests against the clouds, bathed in bright moonlight.
锦雀误飞桃花雨,
A brocade bird strays into drifting petals of peach-blossom rain,
帘外深宵潮声闹。
掩扇风生红烛泪,
A closed fan stirs the breeze, red candles shedding silent tears,
一声瑶瑟怨烟霄。
A single zither note laments, vanishing into the vast clouds.
《巫山高》是李贺式浪漫与神秘想象的融合,通过多重意象来渲染深夜巫山的缥缈气氛。首句“神女向晚思绵绵”即借用巫山神女的传说,突显诗题的神话背景,也暗示某种人神交织的思念。在整首诗中,诗人用“岚光如黛”“碧水摇空”“朱阁倚云”“桃花雨”等图景,营造出既细腻又瑰丽的画面,让读者仿佛能窥见巫山云雾缭绕、春将老去时的微妙变化。
除了对景物的奇丽刻画,诗中还带有强烈的情感投射。神女的幽思不仅是神话传说里的意象,也映射了诗人自身的孤高与憾恨。尤其是“掩扇风生红烛泪,一声瑶瑟怨烟霄”将细节与氛围推向高潮:微风拂过,蜡烛泪痕点点,瑶瑟之音直抵云霄,隐含哀婉与不遇之叹。在艺术手法上,李贺善用由细微衬出宏大场景的对照,把神女与深宵、潮声、云月结合起来,既写巫山之壮美,也写神女之幽怨,给人以玄妙难言的审美享受。
全诗在意境构筑上展现出典型的李贺特质:语言精炼却富于色彩张力,以“神女”与“巫山”两个浪漫主题贯穿始终。雾锁峰巅,春水将逝,桃花雨中、红烛泪里,传递出人生际遇的感慨与对无限天宇的向往。诗人借夜中幽思,透露出一份对尘世的怅惘,同时也折射对美好、对神秘世界的憧憬。这种亦真亦幻的美感,正是李贺诗歌独有的魅力所在。
要点
1. 以“巫山神女”传说为背景,营造出缥缈神秘的夜景与离思。
2. 多重意象如云雾、桃花雨、红烛泪等交织,呈现春老境迁的感伤。
3. 诗中兼具浪漫与叹惘,折射出李贺对人生幽思与边缘化怀才不遇的象征暗示。