[经典名诗] 积雨辋川庄作 - 《积雨辋川庄作》:连绵细雨后的山居生机与静观

Composed at Wangchuan Retreat After Continuous Rains

积雨辋川庄作 - 王维

云水氤氲,山庄闲坐尽观浮世清凉

积雨空林烟火迟,
After continual rain, the forests lie empty, cooking fires burn late in the mist,
蒸藜炊黍饷东菑。
Cooking wild greens and millet, providing for those in the eastern fields.
漠漠水田飞白鹭,
Endless watery paddies where white egrets take flight,
阴阴夏木啭黄鹂。
Dense summer foliage resounds with the song of orioles.
山中习静观朝槿,
In the mountains, I learn tranquility, watching morning hibiscus blooms,
松下清斋折露葵。
Under the pines, in pure fasting, I gather dewy mallow greens.
野老与人争席罢,
The old farmer no longer competes with others for a seat at the feast,
海鸥何事更相疑。
So why do seagulls now look upon each other with doubt?

王维的《积雨辋川庄作》写于他在辋川隐居时期,描绘了山居在连日大雨之后的景象与生活场景。辋川是王维购地建庄的地方,因其环境幽静、山水优美,被诗人当成远离尘嚣的理想隐逸之所。

开篇“积雨空林烟火迟”捕捉雨后山林的寂静与人烟稀少:长时间的降雨让林间雾气氤氲,炊烟也因湿重的空气而显得稀落懈慢。接着“蒸藜炊黍饷东菑”从饮食与田事出发,写出乡人将野菜和黍米烹煮,为在远方田地劳作的人送去食物。这几笔带来浓郁的日常生活气息,也体现出田园生活的自给自足与互相关怀。

接下来的“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂”则转向夏日风光:无际的水田,在薄雾雨后更显广袤清凉,白鹭成群翻飞,黄莺在浓密树荫下啼鸣,动静结合,勾勒出一幅山水田园的生机画面。随后“山中习静观朝槿,松下清斋折露葵”又点出诗人在山中潜心修习,体味清净,并且亲手摘取带着晨露的葵菜。以“习静”“清斋”等字句,将王维的隐逸与禅思倾注于山居的实际生活之中。

末两句“野老与人争席罢,海鸥何事更相疑”蕴含一个典故:传说海鸥常与隐士相戏,但若隐士内心起贪念或“动机”,海鸥便会离他而去。这里的“野老”可以理解为过惯质朴生活的耆老或隐士,在享受平和共处的氛围中,与世人竞争之心已止,故海鸥也不必疑惑人心是否变异。诗人以此暗示:只有真正地放下竞争纷争,回归自然纯粹之心,人与自然才能互相信任相融。

整首诗格调恬淡,既写农事家常,又有对自然生机的捕捉,并融入儒、道、佛三家思想相通的“清观”“无争”态度。王维“诗中有画”“画中有禅”的风格在此可谓展现得酣畅淋漓。读来让人仿佛随诗人一起漫步湿润的林间田畴,呼吸雨后清新的气息,也在心头涌现对简朴安和生活的向往。

要点

1. 诗人通过“积雨”“空林”等意象呈现山居雨后的寂静与生机。
2. “飞白鹭”“啭黄鹂”凸显视觉与听觉的灵动,昭示自然勃发的气象。
3. 结尾以“海鸥疑心”典故点明放下竞逐的真谛,呼应王维一贯的淡泊禅意与田园情怀。

分享
学习时间时真的飞逝!
可用的语言
推荐视频
more