

[英语成语] THROW SOMEONE FOR A LOOP. — 当你突然感到困惑时
想象你正在安静地行走,突然一个陌生的转弯让你感到疑惑和不适。这就是英语成语“Throw someone for a loop”的感觉。这个短语通常用来描述某人因为某个意外的事件或信息而感到极度困惑⋯ 阅读全文
想象你正在安静地行走,突然一个陌生的转弯让你感到疑惑和不适。这就是英语成语“Throw someone for a loop”的感觉。这个短语通常用来描述某人因为某个意外的事件或信息而感到极度困惑⋯ 阅读全文
“Ride the storm out”这个成语通常用来描述在困难或是危机情况中坚持下去,直到情况好转。这个表达借用了“在暴风雨中航行”的画面,比喻在生活或是事业中遇到的严峻挑战。使用这个短语⋯ 阅读全文
成语“Make hay while the sun shines”字面意思是在阳光明媚时晒干草料,引申意义是要抓住有利时机行动。这个短语起源于农业社会,农民必须在晴朗的天气里晒干草料,因为雨天会使草料⋯ 阅读全文
当我们说“Let the good times roll”时,我们是在鼓励人们尽情享受生活中的美好时光,不要担心未来可能出现的问题。这个短语源自于美国,常常与欢乐和无忧无虑的生活态度联系在一起。⋯ 阅读全文
“Keep your eye on the ball”这个短语通常用于提醒人们保持专注,不要分心。这个表达来自体育领域,尤其是在棒球或者足球中,运动员需时刻关注球的动向,以做出正确的反应。在现实生⋯ 阅读全文
短语“Hit for six”源自板球这项运动,用来描述球被击出界外并为击球方赢得六分的情形,这在比赛中是一个重要的得分方式。在日常英语中,这个表达被用来形容某人或某事受到了巨大的冲⋯ 阅读全文
“Get your ducks in a row”这个短语时常用来形容把事情整理得井井有条,确保一切都按计划进行。这个短语起源于对鸭子一字排开的观察,就像它们被母鸭带领着穿过水面时那样有序。在我⋯ 阅读全文
成语“Fly by the seat of your pants”通常用来描述在没有清晰计划或准备的情况下,依靠直觉和即兴应对的行为。这个表达来源于早期飞行员在没有仪器辅助的情况下,凭借感觉和经验驾驶⋯ 阅读全文
“Catch some z's”这个成语用来形容短暂地睡眠,特别是指白天的小睡或者午休。‘Z’s是指睡眠中的鼾声,象征着快速进入梦乡的状态。在现代快节奏的生活中,抽时间小憩已成为许多人提高工⋯ 阅读全文
当谈论到“Back against the wall”的时候,我们通常是指一个人处于非常困难的境地,没有明显的或容易的途径可供选择。这个成语形象地描绘了一个人靠墙站立,身后再无退路,只能面对眼⋯ 阅读全文
成语“Paint the town red”在中文中可以理解为“尽情庆祝”,通常用来描述人们外出到城镇中狂欢庆祝的场景。这个表达来源于一种传说,说是一群人在镇上的建筑物上涂红漆来庆祝特殊的事件⋯ 阅读全文
“Move heaven and earth”这个成语在中文中意为“竭尽全力”,描述了一种不遗余力的尽力试图达成某个目标的情形。此成语表达出强烈的决心和行动的力度,仿佛能挪动天地一般。例如,一个⋯ 阅读全文
英语成语“Live to tell the tale”直译为“活着讲述这个故事”。这个成语通常用于描述一个人经历了极端的困难或危险的情况,并且不仅幸存下来,而且还能够讲述这个经历。它强调了从困境⋯ 阅读全文
习语“Have your work cut out”意指一个人面前的任务非常艰巨,需要大量的努力和精力去完成。这个表达来自裁缝业,意指布料已经剪裁好,作业即将开始。通常我们使用这个矿语时暗示即将⋯ 阅读全文
“Give a wide berth”这个习语可以直译为“给予宽阔的空间”,在实际应用中,它比字面意思更加丰富。这个短语通常用于描述避开或保持距离,以防止冲突或干扰。例如,在社交场合,如果知⋯ 阅读全文