[英文成語] UNDER THE GUN. - 如何處理迫在眉捷的工作壓力

Under the gun.

Under the gun.

/ˈʌndər ðə ɡʌn/

處於壓力之下

「Under the gun」這個英語習語指的是處於巨大壓力或緊迫的時限之下需要完成某件事情。比喻像是有把槍指著你的感覺,用來形容極度的壓迫感和迫切性。在工作或學極环境中經常可以聽到這個習語。想像你在公司裡,一個重要項目的截止日期即將到來,而你必須加快速度完成所有任務,此時就可说你「under the gun」。這種情境下的壓力可以驅使人迅速行動,但长期處於這樣的壓力之下也可能造成健康問題。因此,學習如何管理這種壓力,確保它不會影響到你的身心健康是非常重要的。有效的時間管理技巧、定期的休息和適度的休閒活動都是缓解壓力的好方法。此外,正面的思維和支持性的社交圈也能提供必要的情感支持。當你下次感到「under the gun」時,記得這不只是一個警示,更是個讓我們反思如何更好地處理壓力和挑戰的機會。

例句

  1. He's under the gun to finish the report.

    佢壓力好大,要趕完呢份報告。

  2. She feels under the gun with these deadlines.

    佢覺得截稿期壓力好大。

  3. With the clock ticking, they were under the gun to make a decision.

    時間緊迫,佢哋壓力好大,要做出決定。

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more