It takes two to tango.
[英文成語] IT TAKES TWO TO TANGO. - 英語俚語學習:一個巴掌拍唔響
須兩人合作
「It takes two to tango」直譯係「跳探戈舞需要兩個人」,用來比喻某些事情需要兩個人一起合作才能完成。喺香港,呢個俚語可以用來形容從商業合作到人際關係嘅各種情況。例如,如果一對夫妻或商業伙伴之間發生衝突,就可以提醒大家,解決問題需要雙方共同努力。此外,喺工作團隊中,成功完成一個項目往往需要成員之間有效嘅溝通與協作。透過學習這句俚語,大家會更加明白在任何合作關係中,共同的努力是不可或缺的。
例句
It takes two to tango, so don't blame the fight all on him.
雙方都有責任,唔好將責任全怪佢。
Both parties are responsible for the negotiation's failure; it takes two to tango.
談判失敗,雙方都負有責任,因為需要雙方共同努力。
Remember, in any successful relationship, it takes two to tango; both must contribute equally.
記住,任何成功嘅關係都需要雙方貢獻。