The best of both worlds.
/ðə bɛst ʌv boʊθ wɜːrldz/
The best of both worlds.
/ðə bɛst ʌv boʊθ wɜːrldz/
「The best of both worlds」呢個英文俗語,意指一個人可以同時享受兩種通常不可兼得嘅好處。例如,如果你搵到一份可以喺屋企做嘅工作,又俾到高薪水,咁你就享受到工作同生活平衡(即係職業生涯嘅成功)以及家庭時間兩者嘅好處。喺生活中,每個人都渴望建立一種兼顧多方面嘅完美狀態,比如健康同財富,工作同休閒嘅平衡。當使用「The best of both worlds」來描述某種狀態或決定時,通常意味著達到了類似完美嘅局面。
Living in the suburbs gives you the best of both worlds.
住喺郊區能夠享受到城鄉結合。
She enjoys the best of both worlds, working part-time and studying.
佢享受住工讀結合的好處。
By living near the city yet in a quiet area, they get the best of both worlds.
住喺城市附近但又係靜區,佢哋有城鄉結合的好處。