[イディオム] THE BEST OF BOTH WORLDS. - 理想的な状況を表す!話題の英語表現

The best of both worlds.

The best of both worlds.

/ðə bɛst ʌv boʊθ wɜːrldz/

二つの良い点を兼ね備える

「The best of both worlds」とは、「二つの異なる良い点を同時に享受できる」という意味のイディオムです。例えば、田舎の静かな環境と都市の便利さを併せ持つ場所に住んでいる場合などに使います。この表現を使うことで、相反する二つの利点をうまくバランスさせている状況を表現でき、聞き手にとって魅力的で理想的な選択肢として伝わります。日常生活やビジネスの判断においても、このイディオムはポジティブな選択を強調するのに適しています。

例文

  1. Living in the suburbs gives you the best of both worlds.

    郊外に住むことで、都会と自然の両方の利点を享受している。

  2. She enjoys the best of both worlds, working part-time and studying.

    彼女はパートタイムで働きながら勉強することで、二つの利点を享受している。

  3. By living near the city yet in a quiet area, they get the best of both worlds.

    都市近くに住んでいるが静かな地域にいるので、二つの利点を享受している。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more