[英文成語] WALK THE LINE. - 行事守規矩的重要性

Walk the line.

Walk the line.

守規矩

「Walk the line」係一個表示行事謹慎並遵守規則嘅俚語。可以想象一個緊繃嘅繩子,你需要細心地沿住佢行走而不跌倒。喺工作或私人生活中,「Walk the line」通常用來形容一個人喺壓力或誘惑面前依然堅持原則與規範。例如,一位政治人物可能需要「Walk the line」來保持其形象及聲譽。透過呢個俚語,我哋可以表達一種對責任和道德的堅持,強調即使在困難之下,也要努力做到最好。

例句

  1. She had to walk the line.

    佢必須守規矩。

  2. As a police officer, he knows he must walk the line between enforcing the law and showing compassion.

    作為警察,佢知道必須喺執法同同情之間守規矩。

  3. Being a public figure means you constantly have to walk the line between personal privacy and public life.

    做公眾人物需要喺個人私隱同公眾生活之間守規矩。

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more