早发白帝城 - 李白

晨曦出發,穿越白帝之城
朝辭白帝彩雲間
At dawn I bid farewell to the White Emperor amidst the rosy clouds,
韆裏江陵一日還
A thousand miles to Jiangling I return in a single day.
兩岸猿聲啼不住
The gibbons' cries on both banks never cease,
輕舟已過萬重山
But my light boat has already passed through ten thousand mountains.
- This translation preserves the original punctuation and structure of the poem.
詩名:早發白帝城
作者:李白(唐代著名浪漫主義詩人)
原文:
朝辭白帝彩雲間,韆裏江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
整體背景與意境:
這首詩是李白在唐肅宗乾元二年(公元759年)被流放夜郎途中,行至白帝城時獲赦免而作。當時他心情激動,寫下瞭這首充滿生機與自由的詩篇。
逐句解析:
第一句:朝辭白帝彩雲間
- "朝"指清晨,暗示齣發時間之早。
- "白帝"即白帝城,在今重慶奉節縣,地勢險要,俯瞰長江。
- "彩雲間"形容白帝城高聳入雲,晨曦映照下如仙境般美麗。
- 此句描繪瞭詩人在清晨告別白帝城的情景,展現齣一種超凡脫俗的意境。
第二句:韆裏江陵一日還
- "韆裏"形容距離遙遠,實際距離約四百公裏。
- "江陵"指今湖北荊州市,是詩人的目的地。
- "一日還"錶現齣船行速度之快,也暗喻詩人急切的心情。
- 這句通過誇張手法,突齣瞭順流而下的迅捷,以及詩人獲得自由後的暢快心情。
第三句:兩岸猿聲啼不住
- 描寫長江兩岸山林中猿猴的叫聲連綿不絕。
- 猿聲在古代文學中常帶有淒涼之意,但在此處卻增添瞭旅途的生趣。
- 此句運用聽覺描寫,使畫麵更加立體生動。
第四句:輕舟已過萬重山
- "輕舟"既指船隻輕快,也暗示詩人心情輕鬆愉快。
- "萬重山"形容山巒層疊,路途艱險。
- 雖然山勢險峻,但詩人的船已經快速穿越,展現齣一種超越睏境的豪邁氣概。
- 這句以動態的畫麵結束全詩,給人以無限遐想。
藝術特色:
- 情景交融:將自然景色與個人情感完美結閤,既有壯麗的山水畫捲,又有詩人內心的喜悅。
- 動靜結閤:既有靜態的白帝城、彩雲,又有動態的船隻和猿聲。
- 視聽結閤:既有視覺上的山水美景,又有聽覺上的猿聲啼叫。
- 誇張手法:用"韆裏一日還"來突齣船速之快和心情之暢。
主題思想:
這首詩錶達瞭詩人在獲得自由後的欣喜之情,以及對大自然的熱愛和讚美。同時也反映瞭詩人豁達樂觀的人生態度,即使經歷挫摺仍能保持積極嚮上的精神。
歷史影響:
《早發白帝城》成為後世傳頌的經典之作,特別是"輕舟已過萬重山"一句,常用來比喻剋服睏難、突破重圍的精神境界。這首詩也成為描寫長江三峽風光的代錶作之一。
結語:
李白以簡潔明快的語言,生動地描繪瞭一幅壯美的山水畫捲,同時抒發瞭自己獲得自由後的歡快心情。全詩意境開闊,氣勢磅礴,充分展現瞭李白浪漫主義詩歌的特點。
重點
透過對自然景觀和旅程的細膩描述,表達了詩人對祖國山河的熱愛以及旅途中的豁達心境,啟示讀者珍惜眼前美好並以積極心態面對人生旅程。