[英文成語]CAN'T HOLD A CANDLE TO. — 「Can't hold a candle to」學習比較的藝術

Can't hold a candle to.

Can't hold a candle to.

無法相比

如果某人或某事「Can't hold a candle to」另一個人或事物,意味著他們在比較中遠遠不及對方。這個成語來自於古時候的學徒給大師照明的情景,如果學徒的技能連提燈都不配,就表明他遠不如大師。用這個成語表達出在某方面明顯的不足或差距,常用於表達敬佩的對象不可匹敵。通過這成語的學習,我們可以更深入地理解人與人之間技能和才能的比較。

範例句子

  1. His performance can't hold a candle to hers.

    他的表現無法與她的相比。

  2. The new model can't hold a candle to the old one in terms of durability.

    新型號在耐用性方面無法與舊型號相比。

  3. Her cooking skills can't hold a candle to her grandmother's recipes.

    她的烹飪技藝無法與她奶奶的食譜相比。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本