[英文成語]QUIT COLD TURKEY. — 如何形容突然停止一個習慣?

Quit cold turkey.

Quit cold turkey.

立刻停止

「Quit cold turkey」是一個經常用來描述突然停止某種習慣的英語成語。這個成語通常用於描述戒煙或戒酒等,意指不逐漸減少,而是立刻完全停止。成語的來源可能與火雞肉冷卻後的突然剛硬有關,用以形容突然停止帶來的生理和心理的不適感。例如,一個煙民決定不再慢慢減少煙量,而是「立刻停止」吸煙,就可以說他是「Quit cold turkey」。這是一個常見的語言表達,尤其在涉及戒除成癮行為時更是如此。使用這個成語可幫助人們快速清楚地傳達決定戒除某種習慣的決心和行動,尤其在鼓勵或敘述個人改變生活方式時特別有效。

範例句子

  1. He decided to quit cold turkey.

    他決定突然戒掉壞習慣。

  2. She quit smoking cold turkey and found it incredibly tough.

    她突然戒煙,這讓她非常艱難。

  3. After the health scare, Mike quit drinking cold turkey and never looked back.

    健康驚嚇之後,麥克突然戒酒,從此再也沒回頭。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本