[英文成語]DON'T PUT ALL EGGS IN ONE BASKET. — 解釋「不要孤注一擲」的智慧

Don't put all eggs in one basket.

Don't put all eggs in one basket.

不要孤注一擲。

「Don't put all eggs in one basket」這個成語勸誡我們不要將所有的資源或希望都寄託在單一的事物上。這是一種風險管理的智慧,提醒我們分散投資或依賴,以降低失敗的風險。譬如在投資、事業或是日常決策上,保持多元化可以更安全地面對未來的不確定性。

範例句子

  1. Investing all your money in one stock is risky; don't put all your eggs in one basket.

    把所有錢都投資在一支股票上很危險;不要把所有的蛋放在一個籃子裡。

  2. He diversified his investment portfolio to avoid putting all his eggs in one basket.

    他多元化了他的投資組合,以避免把所有的蛋都放在一個籃子裡。

  3. It's wise to apply to several colleges, so you're not putting all your eggs in one basket.

    申請多所學院是明智的,這樣你就不會把所有的蛋都放在一個籃子裡。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more