Put your best foot forward.
[英文成語]PUT YOUR BEST FOOT FORWARD. — 學習英語俚語:如何在台灣用盡力表現
盡力表現
「Put your best foot forward」這個俚語用來鼓勵人們在任何情況下都要表現出最好的一面。想像你即將參加一場重要的面試或是一個特殊活動,你會想要穿上最得體的衣服、保持自信的態度,以及展現出你的專業能力,就像是你在「踏出最佳的一步」去迎接挑战。在台灣的職場文化中,常常強調首次印象的重要性,這個俚語提醒我們不僅僅是穿著要得體,更要在行為舉止上展現出自己最好的一面,使人留下深刻的好印象。
範例句子
Put your best foot forward.
拿出最好的表現。
In interviews, always put your best foot forward.
在面試中,總是要拿出最好的表現。
When meeting new clients, it's crucial to put your best foot forward to make a great impression.
見新客戶時,必須拿出最好的表現以創造良好的印象。