Wear the trousers.

Wear the trousers.
在許多家庭或關係中,有一個人可能會「穿著褲子」,這成語表示這個人在決策中具有主導權或控制權。在傳統上,穿褲子通常被視為男性的象徵,但現今這成語已經超越了性別,成為描述任何在關係中擔任領導角色的人。用這成語可以強調某人在家庭或工作環境中的權威或影響力。例如,如果一位女性在家庭中是主要的決策者,我們可能會說她是「穿著褲子的人」。這表明她扮演著重要的決策和領導角色。
In their relationship, she definitely wears the trousers.
在他們的關係中,她顯然是掌控的一方。
When it comes to household decisions, he wears the trousers.
在家庭決策中,他說了算。
In that office, it was clear who wore the trousers in the team.
在那個辦公室裡,顯然誰是掌權者。
「Won't hold breath」意味著一個人對某件事情不抱太大希望,通常用在不太可能發生的情況。保持現實的期望可以幫助我們更好地應對生活中的挑戰和失望。了解如何在希望和現實之間找到⋯ 閲讀全文
「Wing it」指的是在沒有準備或計劃的情況下,依靠即時的創意和反應來處理情況。這種能力在許多生活和工作場合中都非常實用,尤其是在面臨意外或壓力情境時。提升這種即興應對能力,⋯ 閲讀全文
「Watch pot never boils」是一句俗語,用來形容當你焦急等待某事發生時,時間似乎過得特別慢。這表達了一種心理現象,即過度關注或焦慮會使等待感覺更長。學習如何調整自己的期望和⋯ 閲讀全文
「Wash hands of」通常用來表示一個人決定不再參與某事,或是拒絕負責任何後續問題。這個短語源自歷史故事,象徵著放棄或拒絕參與。在職場中,學會如何在適當的時候撇清關係,對於保⋯ 閲讀全文
「Walk the talk」意味著個人的行動與他們的言語相符,是一種展現誠信和責任感的行為。在商業和個人發展中,言行一致被視為建立信任和尊重的基石。透過實例和策略的探討,了解如何實⋯ 閲讀全文
「Wade through」形容在困難或繁瑣的情況中努力向前推進。不論是閱讀大量的文件,還是處理複雜的工作情況,我們都可能需要「艱難前行」。這個過程雖然辛苦,但學會如何有效地管理和克⋯ 閲讀全文
「Veg out」這個俚語源自於將自己比喻成蔬菜,意味著完全放鬆,無所事事。在現代快節奏的生活中,找到時間讓自己完全放鬆,尤其是在壓力和繁忙的工作之後,顯得格外重要。這不僅有助⋯ 閲讀全文
「用肘油」這個習語指的是需要用力或花費體力去完成某件事。在英語中,當我們說某人需要「用肘油」時,通常是在強調勤奮工作和努力的重要性。比如,在打掃一個非常髒的房間時,你可能⋯ 閲讀全文
「Up and running」指的是項目、系統或設備已經開始並正常運作。在商業和技術領域中,這個短語非常常見,用來描述新的程序或系統經過啟動階段後,現在已經能夠穩定運作。例如,在完成⋯ 閲讀全文
「Turn a blind eye」意味著故意忽視不想處理的事情,尤其是不合法或不正當的行為。這個短語源自海戰中的一個故事,一位將軍被命令撤退,但他故意用望遠鏡的瞎眼看,聲稱沒有看到撤退⋯ 閲讀全文
「Touch base」是一個非常實用的商業英語短語,意指簡短地聯繫某人,更新信息或確認狀態。這通常用於工作環境中,尤其是當人們需要確認項目進展或保持信息流暢時。例如,你可以對你的⋯ 閲讀全文
“Toss hat into the ring”這個成語意味著決定參與競爭或爭奪某事。這來自19世紀的美國,當時的人如果想要挑戰拳擊比賽中的某位選手,會向拳擊場中扔一頂帽子以示挑战。今天,這個短語⋯ 閲讀全文
“To each their own”這個成語來自拉丁語,表達的是對不同人喜好和選擇的接受和尊重。這個短語強調在多樣化的社會中,每個人都有權按自己的方式生活和做出選擇。在討論品味、興趣或生⋯ 閲讀全文
“Tip the scales”這個成語意味著影響情況的平衡,使其朝一方傾斜。這通常用於形容一個小動作或決定對整體結果產生了決定性的影響。例如,在一個緊張的競爭中,一個看似不起眼的舉動可⋯ 閲讀全文
“Tie the knot”這個成語意味著結婚。這個短語來自古代的一種儀式,其中新郎和新娘會把衣服的一部分綁在一起,象徵他們的聯合和新生活的開始。今天,這個短語被廣泛用於描述結婚,無論⋯ 閲讀全文