[英文成語]SHOW TRUE COLORS. — 認識自我:學習識別真正的個性

Show true colors.

Show true colors.

顯露真正本色。

當人們說 "Show true colors",他們通常是指在特定情況下一個人展現出他真實的性格或意圖。這成語來自航海時代,海盜船只在接近其他船隻時會顯露它們真正的旗幟(顏色),現在用來形容在壓力下顯露真正本性的情況。

範例句子

  1. He showed his true colors when he refused to help his friend in need.

    他在拒絕幫助朋友時暴露了他的真面目。

  2. Initially, she seemed cooperative, but she showed her true colors when she began undermining her teammates.

    最初她看起來很合作,但她開始破壞隊友時就暴露了她的真實面目。

  3. During the crisis, the leader showed his true colors by stepping up and making tough decisions that benefited everyone.

    在危機中,這位領袖展現了真面目,站出來做出了對大家都有利的艱難決定。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more