[Thành ngữ] SHOW TRUE COLORS. - Hiểu và Sử dụng thành ngữ tiếng Anh: Bộ mặt thật

Show true colors.

Show true colors.

Lộ bản chất thật

Thành ngữ 'Show true colors' được sử dụng để chỉ việc ai đó lộ ra bản chất thật của mình, thường là trong các tình huống khó khăn hoặc thử thách. Câu này bắt nguồn từ thời xưa, khi các tàu chiến sử dụng cờ để biểu thị lòng trung thành của mình. Trong hải chiến, một chiếc tàu có thể treo cờ giả để lừa địch, nhưng khi bắt đầu chiến đấu, họ phải hiện cờ thật để tránh bị các tàu đồng minh tấn công nhầm. Từ đó, thành ngữ này được sử dụng rộng rãi để ám chỉ việc ai đó cuối cùng sẽ phải lộ diện bản chất thật của mình. Đây là bài học quan trọng trong việc nhìn nhận và đánh giá con người, dạy ta không nên quá nhanh để đánh giá ai đó chỉ qua vẻ bề ngoài.

Câu ví dụ

  1. He showed his true colors when he refused to help his friend in need.

    Anh ấy bộc lộ bản chất thật khi từ chối giúp đỡ bạn mình đang cần.

  2. Initially, she seemed cooperative, but she showed her true colors when she began undermining her teammates.

    Ban đầu, cô ấy có vẻ hợp tác, nhưng cô ấy bộc lộ bản chất thật khi bắt đầu phá hoại đội ngũ của mình.

  3. During the crisis, the leader showed his true colors by stepping up and making tough decisions that benefited everyone.

    Trong cuộc khủng hoảng, người lãnh đạo đã lộ rõ bản chất thật khi đứng lên và đưa ra các quyết định khó khăn có lợi cho tất cả mọi người.

Chia sẻ
Thời gian thực sự trôi qua nhanh khi bạn vui vẻ!
Có sẵn bằng
Video Được Đề Xuất
more