「倫敦」※ 工業時代都市悲歌:黑暗社會的切膚見證 ※ 經典名詩

London

London - William Blake

倫敦 - 威廉・布萊克

都市暗影裡的痛楚與吶喊

I wander thro' each charter'd street,
我在每條特許的街道上徘徊,
Near where the charter'd Thames does flow,
接近那被劃定範圍的泰晤士河川流之處,
And mark in every face I meet
並從每張所遇臉龐上觀察到,
Marks of weakness, marks of woe.
悲苦的痕跡、脆弱的痕跡。
In every cry of every Man,
在每個人的呼號聲裡,
In every Infant's cry of fear,
在每個嬰孩的驚恐哭聲裡,
In every voice: in every ban,
在所有聲音、所有禁令中,
The mind-forg'd manacles I hear.
我聽見了心靈所鍛造的枷鎖聲響。
How the Chimney-sweeper's cry
聽那煙囪清掃童的哀號,
Every black'ning Church appalls,
使日漸污黑的教堂也驚懼不已,
And the hapless Soldier's sigh
還有那不幸士兵的歎息,
Runs in blood down Palace walls.
像血跡般流淌在皇宮牆邊。
But most thro' midnight streets I hear
但最令人震撼的,是在深夜街頭聽到
How the youthful Harlot's curse
那些年輕娼妓的詛咒之聲,
Blasts the new-born Infant's tear,
擊碎新生嬰兒的淚水,
And blights with plagues the Marriage hearse.
並以瘟疫般的禍害玷污了婚禮靈車般的儀式。

威廉・布萊克的〈倫敦〉收錄於《經驗之歌》(Songs of Experience),是一首深具社會批判色彩的短詩。詩人行走於城市街頭,凝望泰晤士河岸,所見卻是「特許化(charter'd)」的街道與河流,暗示對官方或權力所劃定之限制深感不滿。同時,他在每張臉上皆看到了社會壓迫、悲苦與脆弱。這些「悲苦的痕跡」不只是個人命運的偶發,而是整座城市體制性壓抑的反映。

詩中反覆出現的「In every」凸顯布萊克對底層苦難的強烈感知:不論是成人還是嬰孩,不論是士兵還是煙囪清掃童,皆逃不過「心靈所鍛造的枷鎖」——這象徵社會制度與自我思想的雙重束縛。尤其「煙囪清掃童」的呼號及「士兵血跡般的歎息」更點出英國當時工業化、軍國擴張與不公平待遇的惡果。

詩末寫到深夜街頭的「年輕娼妓」詛咒,甚至波及「婚姻」與「新生兒」,顯示人性與社會已然深深腐敗:愛與希望在此化作病態與悲劇的圖景。整首詩透過短短幾節,精準揭露一座城市在文明與繁華之下的暗傷與絕望。同時,布萊克所使用的語言簡潔有力,在每一句都帶著質疑與控訴意味,仿佛用文句去撞擊讀者的心靈。

從創作背景來看,〈倫敦〉撰寫於工業革命時期,英國社會正處於激烈轉型的階段,都市集中化、社會階級不平等與貧窮、疾病、兒童勞動等問題層出不窮。布萊克以詩作敞開視角,批判了金錢與權力對城市的控管,以及教會失職、政府冷漠導致的種種苦難。他把「神聖」的建築(教堂、宮殿)與苦難者的聲音對比,強化了荒誕與不公的衝突感。

因此,〈倫敦〉可說是一幅「經驗」的深刻刻痕:它不再是童稚與無邪,而是在冷酷現實裡痛覺良知。布萊克並非單純要揭露悲苦,而是用詩的形式呼喚人心:那些人為條框(charter'd street、charter'd Thames)與精神鎖鏈(mind-forg'd manacles)正需要被正視與拆解。詩人站在夜色下的街頭,指引我們看見城市「無形的束縛」,也許就是改變世界或改變自我起點的契機。

重點

• 來自《經驗之歌》的社會批判詩,展現都市深層苦難與不公。
• 強調「心靈枷鎖」,暗喻體制性與自我思維的雙重束縛。
• 透過煙囪清掃童、士兵、娼妓等角色,控訴工業時代城市之壓迫。
• 詩中描繪的「特許化」街道、泰晤士河,象徵權力控制與冷漠秩序。
• 揭示文明盛景下的暗傷:愛、新生、宗教與制度皆染上絕望、疾病。

意見評論
  • 澎湖火海煙火璨浪漫人

    即使到了現代,我們還是能在城市裡看到被壓榨的人群,似乎布雷克的怒吼從未退潮。

  • 春眠不覺曉處聞啼鳥聲

    布雷克筆下的「黑色教堂」,讓我想到城市裡那些富麗堂皇的建築,其實難掩貧富懸殊下的虛偽。

  • 胡宇威演技氣到粉絲愛

    偶爾會想,如果他活在當代互聯網時代,會不會寫出更為強烈的批判詩,挖掘網路霸凌與政治操弄下的種種傷痛?

  • 季軒

    現在不少人批評資本主義過度擴張,貧富差距擴大,詩裡「Mind-forg'd manacles」便可看成是人們被經濟體系束縛的寫照。

  • 劉雅婷

    換作現在也一樣,當代城市裡,一樣有被遺忘的人生角落,只是形式不同,但底層的壓迫從未消失。

  • 簡婷婷備出發去旅行囉

    這不是一首好讀的詩,卻是能驚醒人的作品,像鐵錘一樣砸在良心上。

  • 玉婷

    詩中的沉重節奏,好像跟著城市街道裡的腳步聲,一步一步將人心拖向陰鬱。

  • 解承恩

    詩裡沒有半點浪漫,也沒有華麗辭藻,只有一股直探社會病灶的衝擊力,冷酷又真實。

  • 汪青柔麗雅雯

    詩裡的妓女形象讓人聯想現代大都市裡的性交易行業,似乎兩百多年後仍是同樣的社会哀歌。

  • 潘信諾

    少數讀者會誤以為這是單純的城市寫實,但其實隱含對政治、教會、家庭的多重批判,對照起來每句都像在揭發核心問題。

  • 惠雯

    有人說,若是放到現代,我們的「chimney-sweeper」其實就是那些低薪勞動者,始終在黑暗底層掙扎。

  • 高以翔永活在我們心中

    布雷克雖然稱不上社會改革者,但他用文學手段喚醒眾人,無疑具備先鋒意義。

  • 芷柔

    讀到「Mind-forg'd manacles」時,腦中浮現現代人困在房貸與工作壓力下,似乎距離並不遠。

  • 許佩芬

    「In every cry of every Man」那種步步緊逼的節奏,讓我感覺整座城市都在悲鳴,想掙脫卻無法擺脫枷鎖。

  • 邱慶龍

    讀過〈London〉才發現詩也能是一面照妖鏡,把原本被掩飾或習以為常的醜陋面具撕下。

  • 方文琳演戲歌唱很精彩

    短詩卻可拍得令人心驚,像是黑白電影裡的鏡頭切換,勾勒老城悲苦與制度暴力。

  • 俊傑

    火紅的熱病、流血的宮牆、嗷嗷待哺的孤兒,像接力鏡頭一樣交織成一幅黯淡繪本。

  • 金門大砲鄉軍文化遺址

    若對照雪萊的〈Ozymandias〉裡對權力的諷刺,布雷克在〈London〉更直視都市現狀,兩者都帶著異曲同工的批判視角。

  • 魏心怡

    我覺得這詩就像一記警鐘,提醒社會關注弱勢、揭開虛偽外表下的種種醜陋。

  • 范美茵晴采萱

    他同情那些妓女、士兵與幼童,也同時質問制度與宗教,文字之間有股強烈正義感。

  • 方文琳演戲歌唱很精彩

    最後,只能說,布雷克為世人留下了血淚與怒吼的印記,〈London〉是一首讓人無法輕易忽視的警世之作。

  • 曾柏均青蘭秋

    相比布雷克在〈The Tyger〉那種火焰般的原始震撼,〈London〉更側重社會問題與人性囚禁,兩者展現出他截然不同的批判力。

  • 王大明

    即使轉瞬就讀完,但那份沉重會留在心裡很久,提醒我們別因華麗建築就誤以為城市是天堂。

  • 魯憶馨綺心柔

    「Chimney-sweepers cry」特別刺痛人心,想到當年童工黑歷史,也隱喻了多少孩子被迫活在煙囪陰影下。

  • 佳蓉

    詩中反覆提到「哭泣」與「嘆息」,形成一種無處逃避的哀愁,讀完心裡沉甸甸的。

  • 謝若璇

    詩的最後又提到「marriage hearse」,令人驚覺幸福與滅亡並存,像一場荒誕不經的諷刺劇。

  • 雲林北港宮媽文化典熱

    讀完之後,你會想著:我們的城市也有多少看不見的「鐐銬」在束縛民眾?這是布雷克無聲卻響亮的質疑。

  • 慧君

    佈雷克沒有提供解方,他只是描繪出深邃的傷痛與憤懣,也許想把答案丟給讀者反思。

  • 汪柏岳真詩瑤

    有人形容這首詩像是在揭發文明的偽裝,讓人驚覺城市繁華背後的黑暗角落。

  • 陳力偉

    最近看新聞說通膨再度上揚,人民負擔更重,讀詩時愈發能體會那種「被束縛」的感覺。

  • 郭華倫

    他用簡短卻刺痛的字句描繪了社會最底層的苦難,宛如聽到在陰暗巷弄裡無聲的哭喊。

  • 蕭孟辰愛雪妮

    和他在〈The Lamb〉溫柔頌讚的筆調截然相反,〈London〉呈現了殘酷人間風景,他確實是能同時掌握天真與黑暗的詩人。

  • 蘇麗華

    有人說這是布雷克對工業革命初期的城鎮控訴,也道盡窮苦百姓在豪門眼前的無助。

  • 台南孔廟蹟建築史文傳

    布雷克善於以簡練詞句帶出震撼,宛如拿著燈籠照向陰暗角落,迫使我們正視骯髒現實。

  • 人生得意盡歡使金樽空

    布雷克用第一人稱走過街頭,讓讀者也跟著走進那些陰暗小巷,同感他的憤怒與悲傷。

  • 何煥仁

    整首詩就像在都市夜色中巡行,耳邊盡是嘆息、哭喊與鎖鏈拖行的聲音,一幕幕令人窒息。

  • 中壢市風味餐富樣好吃

    每次讀〈London〉都感到壓抑,布雷克把都市的悲鳴刻畫得淋漓盡致。

  • 王小明非常可愛好孩子

    你會對那行「the hapless Soldier’s sigh」感到一陣不忍,戰士流的淚與血,都是被體制犧牲了。

  • 溫青薇沁國良

    感覺在夜半時分讀這首詩更能體會那股無聲的悲涼,像街角孤燈下無依的流浪者。

  • 吳巧柔真意心

    如果把它和華茲華斯歌頌大自然的詩相比,布雷克此處更像是站在都市濁流中大聲疾呼,兩種浪漫不同方向。

  • 洪敬翔

    詩裡刻意強調「每個人」,顯示受苦的不只是某群人,而是擴散到整座城市,其實帶有普遍性的指涉。

  • 家慧

    短短幾節,卻透過反覆意象與陰鬱色彩,強烈表達對社會不公的憤慨與同情。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more