「客中行」※ 一首以醇酒暫忘羈旅的豁達之作 ※ 經典名詩

Traveling as a Stranger

客中行 - 李白

異鄉醇酒的豪情,醉裡不知歸處

蘭陵美酒鬱金香,
Lanling’s fine wine exudes a saffron scent,
玉碗盛來琥珀光。
In a jade bowl it shimmers with amber glow.
但使主人能醉客,
As long as our host can make his guest drunk,
不知何處是他鄉。
We forget from where we came and call this place our home.

《客中行》是李白在外地作客時,藉著美酒來排解思鄉與飄泊之情的作品。全詩僅四句,卻充分展現了詩人對酒、友情以及在他鄉暫時忘卻愁緒的瀟灑態度。首句「蘭陵美酒鬱金香」以蘭陵出產的美酒和其溶入鬱金(即薑黃)形成的獨特香氣,勾勒出極具誘惑力的酒香意象。接著「玉碗盛來琥珀光」強調酒液在精緻玉碗中閃現琥珀色光芒,視覺與味覺交融,將飲酒時的華麗氛圍推到極致。

第三、四句「但使主人能醉客,不知何處是他鄉」道出了詩人最關鍵的情感:只要主人能讓客人一醉方休,便可一時忘卻身處何方。他鄉的寂寞與思鄉的苦痛,在熱烈的歡宴和醇酒香氣中得以淡化。李白素以浪漫、豪放著稱,他筆下的飲酒往往不止是單純的享樂,更蘊含了對自由與人際情誼的追求。這幾句將「醉」描繪成一種暫時脫離現實羈絆的方式,將空曠孤旅轉換成此刻盡歡的愉悅。

從創作背景來看,李白一生大部分時間都在各地遊歷,時常寄情於山水與酒。在他鄉作客時,面對陌生環境,身邊或許結交了新友,但內心仍有對故鄉與舊時歲月的思念。這種複雜心情,正好透過美酒的熱度和席間的歡笑得到暫時的紓解。詩人將「他鄉」的感傷與「醉」的豪情完美融匯,醇酒與宴席象徵著溫暖與歸屬感,令他忘卻漂泊在外的孤單。

全詩句句集中於酒的香、光與醉人的特質,內容雖簡短,卻意象鮮明。透過「鬱金香」「琥珀光」「醉客」等詞彙,李白創造出濃烈的視覺、味覺和情感交融的氛圍,也暗示出在那個暫時的歡愉里,人與人之間的距離縮短,他鄉頓時成了「此鄉」。與其陷溺於無盡的鄉愁,倒不如舉杯一醉,讓靈魂獲得短暫的釋放,這正是李白詩歌中經常出現的浪漫與豁達精神。

因此,《客中行》既是讚頌美酒、展現主人與客人間情誼的詩,也是李白對人生與人情的一種領悟:在漂泊中找到暫時的歸屬,或許並不等同於真實的家鄉,但卻能讓人心靈寧靜片刻,足以在繁雜現實中保有熱情與自由。

重點

品味李白透過酒的豪情與人情交織,在飄泊異鄉中尋得暫時的溫暖與自由。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more