[Modismo] SPIN WHEELS. - Evitando Esfuerzos Inútiles en el Aprendizaje del Español

Spin wheels.

Spin wheels.

/spɪn wiːlz/

gastar energía sin lograr avance

El término 'Spin wheels', que literalmente se traduce como 'girar las ruedas', se utiliza de manera figurada para describir la acción de usar mucho esfuerzo pero sin lograr un avance significativo. Es similar a cuando un coche queda atrapado en el barro y las ruedas siguen girando pero el coche no se mueve. Puede suceder en muchos contextos de la vida, como proyectos de trabajo en los cuales el equipo pasa mucho tiempo debatiendo y replanificando sin tomar acciones concretas que realmente lleven el proyecto hacia adelante. Reconocer cuándo estás 'spinning your wheels' puede ayudarte a buscar soluciones más efectivas.

Frases de ejemplo

  1. I've been trying to solve this issue all day, but I feel like I'm just spinning wheels.

    He estado tratando de resolver este problema todo el día, pero siento que solo estoy perdiendo el tiempo.

  2. He spins his wheels every time he tries to write his novel.

    Pierde el tiempo cada vez que intenta escribir su novela.

  3. Tom has been spinning his wheels on that project; despite the effort, there’s been little progress.

    Tom ha estado perdiendo el tiempo en ese proyecto; a pesar del esfuerzo, ha habido poco progreso.

¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en