Use elbow grease.
/juz ˈɛlboʊ ɡris/
Use elbow grease.
/juz ˈɛlboʊ ɡris/
Use elbow grease" est une façon imagée de dire qu'il faut mettre de l'effort physique ou déployer des efforts conséquents pour accomplir une tâche. L'origine de cette expression vient de l'idée qu'il faut souvent frotter vigoureusement, presque jusqu'à ce que les coudes graissent le chiffon, pour nettoyer ou polir quelque chose. Elle est souvent utilisée pour encourager quelqu'un à travailler dur ou à ne pas avoir peur de se salir les mains pour obtenir de bons résultats.
If you really want this floor clean, you'll have to use some elbow grease.
Si tu veux vraiment que ce sol soit propre, tu devras y mettre du tien.
He managed to get the engine working again with a bit of elbow grease.
Il a réussi à faire fonctionner le moteur à nouveau grâce à un peu d'huile de coude.
Tidying up the garage will require considerable elbow grease since it hasn't been cleaned in years.
Nettoyer le garage demandera pas mal d'efforts car il n'a pas été nettoyé depuis des années.