[Idiome] DRIVE A HARD BARGAIN. - Apprenez à Négocier avec Fermeté

Drive a hard bargain.

Drive a hard bargain.

Négocier fermement.

L'idée de "Drive a hard bargain" suggère l'acte de négocier d'une manière très stricte ou ferme, cherchant à obtenir le meilleur accord possible. Cette phrase est souvent utilisée pour décrire quelqu'un qui ne cède pas facilement dans les négociations et qui s'efforce d'obtenir des conditions très favorables.

Phrases d'exemple

  1. He always drives a hard bargain, getting the best deals possible.

    Il conclut toujours des affaires en fer de lance, obtenant les meilleures offres possibles.

  2. Negotiating with her means you're in for driving a hard bargain.

    Négocier avec elle signifie que vous êtes prêt pour des négociations acharnées.

  3. When buying a car, he's known to drive a hard bargain to save money.

    Lors de l'achat d'une voiture, il est connu pour être très dur en affaires pour économiser de l'argent.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en