Drive a hard bargain.
[英文成語]DRIVE A HARD BARGAIN. — 深入理解英語俚語:學會討價還價的藝術
擅長討價還價。
「Drive a hard bargain」這一成語是用來形容某人在談判或交易中非常堅持自己的利益,使對方難以獲得更多好處。這通常用來描述商業交易中的談判過程,或者在任何需要討價還價的情況中。
範例句子
He always drives a hard bargain, getting the best deals possible.
他總是能達成最好的交易。
Negotiating with her means you're in for driving a hard bargain.
與她談判意味著你要應對艱難的討價還價。
When buying a car, he's known to drive a hard bargain to save money.
買車時,他以強硬的談判著稱,節省了不少錢。