The last straw.
[Idiome] THE LAST STRAW. - Apprenez à utiliser des expressions pour des situations critiques !
La dernière limite.
The last straw" est utilisé lorsqu'une série d'événements frustrants ou un dernier incident pousse quelqu'un à perdre patience ou à réagir fortement. C’est comme remplir un verre jusqu’à ce qu'une dernière goutte le fasse déborder, symbolisant l'incident final qui déclenche une réaction.
Phrases d'exemple
His late arrival was the last straw for her patience.
Son arrivée tardive a été la goutte d'eau qui a fait déborder le vase pour sa patience.
Forgetting her birthday was the last straw in their relationship.
Oublier son anniversaire a été la goutte d'eau qui a fait déborder le vase dans leur relation.
When he accidentally spilled coffee on her project report, it was the last straw, prompting her to request a new partner.
Quand il a accidentellement renversé du café sur son rapport de projet, c'était la goutte d'eau, ce qui l'a poussée à demander un nouveau partenaire.