Have an axe to grind.
[Idiome] HAVE AN AXE TO GRIND. - Expressions Anglaises et Leurs Secrets
Avoir un intérêt personnel.
L'idiome "Have an axe to grind" fait référence à une situation où une personne a des motifs personnels, souvent cachés, pour agir d'une certaine manière. Comme aiguiser sa hache, cela implique de préparer ses outils pour servir ses propres intérêts.
Phrases d'exemple
He has an axe to grind with the manager since he was passed over for promotion.
Il a une rancune envers le manager depuis qu'il a été ignoré pour la promotion.
She’s always had an axe to grind with that organization.
Elle a toujours eu une rancune contre cette organisation.
They seem to have an axe to grind when it comes to discussing our policy changes.
Ils semblent avoir une rancune lorsqu'ils discutent des changements de notre politique.