Have an axe to grind.
[イディオム] HAVE AN AXE TO GRIND. - 英会話で役立つイディオム解説
個人的な動機
「Have an axe to grind」は個人的な利益や目的があるという意味で使用される表現です。もともとこのイディオムは、刃物を研ぐために自分の斧を持っている人を指していたため、何かしらの個人的な目的がある様子を暗示しています。例えば、誰かがある提案に熱心な場合、彼または彼女はそれによって何か個人的な利益を得ようとしているかもしれません。
例文
He has an axe to grind with the manager since he was passed over for promotion.
昇進を逃したため、マネージャーに対して不満があるという意味
She’s always had an axe to grind with that organization.
彼女はその組織に対していつも不満を持っているという意味
They seem to have an axe to grind when it comes to discussing our policy changes.
方針変更について議論する際に不満があるようだという意味