[मुहावरा] PUT THE CART BEFORE THE HORSE. - काम करने की सही विधि जानें

Put the cart before the horse.

Put the cart before the horse.

/pʊt ðə kɑrt bɪˈfɔr ðə hɔrs/

गलत क्रम में काम करना

'Put the cart before the horse' का मतलब होता है कामों को उनके उचित क्रम में न करके गलत क्रम में करना। यह मुहावरा एक बहुत पुरानी कहावत है जो उस स्थिति का वर्णन करती है जब कोई अपनी प्राथमिकताओं को सही तरीके से नहीं रखता। उदाहरण के लिए, यदि कोई व्यक्ति बिना आवश्यक संसाधन जुटाए परियोजना की शुरुआत कर देता है, तो वह 'घोड़े के आगे गाड़ी लगा रहा है'। यह वाक्यांश व्यावसायिक और व्यक्तिगत दोनों संदर्भों में प्रयोग होता है और यह योजना और क्रम के महत्व को दर्शाता है।

उदाहरण वाक्य

  1. Trying to hire staff before securing the office space is putting the cart before the horse.

    कार्यालय स्थान को सुरक्षित करने से पहले स्टाफ भर्ती करना अनुचित है।

  2. He put the cart before the horse by ordering furniture before confirming his new house purchase.

    नए घर की खरीदारी की पुष्टि किए बिना फर्नीचर का ऑर्डर देने का कोई मतलब नहीं है।

  3. Launching the advertising campaign before finalizing the product design was a classic case of putting the cart before the horse.

    उत्पाद डिज़ाइन को अंतिम रूप देने से पहले विज्ञापन अभियान शुरू करना अनुचित था।

साझा करें
मज़ा करते समय समय वास्तव में उड़ जाता है!
उपलब्ध भाषाएँ
सिफारिश किया गया वीडियो
more