Pull strings.
/pʊl strɪŋz/

Pull strings.
/pʊl strɪŋz/
Pull strings" का मतलब है किसी को अपनी स्थिति या संपर्कों का उपयोग करते हुए कुछ हासिल करने में मदद करना। यह उन लोगों के लिए होता है जो अपने प्रभाव या संबंधों की मदद से किसी कार्य को आगे बढ़ाने में सक्षम हैं।
He can pull strings to get you a job.
वह आपकी नौकरी के लिए विशेष सुविधा प्राप्त कर सकता है।
She pulled strings to secure the venue.
उसने स्थान को सुरक्षित करने के लिए विशेष सुविधा प्राप्त की।
I didn't know he had the influence to pull strings like that at the company.
मुझे नहीं पता था कि कंपनी में उसके पास इतनी विशेष शक्ति है।
'Weather a storm' का हिन्दी में मतलब होता है कि किसी कठिन परिस्थिति या समस्या का सामना करना और उससे सफलतापूर्वक निकलना। यह अक्सर तब प्रयोग होता है जब कोई व्यक्ति व्यक्तिग⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब हम कहते हैं कि कोई 'Watch like a hawk' यानि कि 'बाज़ की तरह नज़र रखता है', तो इसका मतलब है कि वह व्यक्ति बहुत सतर्कता से और बारीकी से किसी चीज पर नज़र रख रहा है। बाज़ ⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब कोई 'Walk on air' की बात करता है, तो वो किसी के अत्यधिक खुश होने का जिक्र कर रहे होते हैं। मानो व्यक्ति इतना खुश हो कि उसे लगे जैसे वह हवा में चल रहा हो। जब आपको किसी ⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Up for grabs' तब इस्तेमाल होता है जब कोई चीज या अवसर सभी के लिए उपलब्ध हो और कोई भी उसे प्राप्त कर सकता है। यह अक्सर उन परिस्थितियों में प्रयोग किया जाता है जहां कोई प्र⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Up and about' तब कहा जाता है जब कोई व्यक्ति बीमारी या चोट से उबरकर पुनः अपने दैनिक काम-काज में सक्रिय हो जाता है। यह फ्रेज उत्साह और ऊर्जा की भावना को दर्शाता है, और यह ⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Under the counter' का मतलब होता है किसी चीज का गुप्त रूप से, अक्सर अवैध तरीके से व्यापार करना। यह उस स्थिति को व्यक्त करता है जब कुछ बिना बिल या कानूनी प्रमाणिकता के बेच⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Twist of fate' उस परिस्थिति को दर्शाता है जब अप्रत्याशित घटनाएं हो जाती हैं। यह तब होता है जब चीजें अचानक से उम्मीद के विपरीत दिशा में चली जाती हैं। इस मुहावरे का उपयोग ⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Turn over a new leaf' का अर्थ है अपनी जिंदगी में एक नई शुरुआत करना, खासकर अपने व्यवहार या आदतों में सुधार लाकर। यह मुहावरा उन लोगों के लिए प्रेरणादायक हो सकता है जो अपने⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Try hand at' का मतलब है किसी नए काम या गतिविधि को करने की कोशिश करना। यह व्यक्त करता है कि कोई व्यक्ति अपने आरामदायक क्षेत्र से बाहर आकर कुछ नया और अलग करना चाहता है। उद⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Touch and go' उस स्थिति को दर्शाता है जहां परिणाम बहुत ही संदिग्ध होते हैं। इसका उपयोग तब किया जाता है जब किसी घटना का अंतिम परिणाम बहुत ही अनिश्चित होता है, जैसे किसी ब⋯ पूरा लेख पढ़ें
अगर कोई 'Top it off' के बारे में कहता है, तो इसका मतलब है कि किसी चीज़ को और भी बेहतर या सम्पूर्ण बनाने के लिए कुछ और जोड़ना। यह मुहावरा अक्सर तब प्रयोग किया जाता है जब क⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब कोई 'Toot own horn' करता है, तो वह खुद की प्रशंसा कर रहा होता है। यह एक ऐसा मौका होता है जब व्यक्ति अपनी उपलब्धियों या कौशल को दूसरों के सामने प्रस्तुत करता है, अक्सर ⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब कोई 'Tighten the screws' कहता है, तो वह किसी पर दबाव या नियंत्रण बढ़ाने की बात कर रहा होता है। यह आमतौर पर कामकाजी स्थितियों में या जब किसी को किसी कार्य को पूरा करने ⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब कोई 'Throw the book at someone' कहता है, तो इसका मतलब है कि उस व्यक्ति को उसके किसी कृत्य के लिए सबसे कठोर या सख्त सजा दी जा रही है। यह अक्सर कानूनी संदर्भ में प्रयोग ⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब कोई 'Throw for a loop' का अनुभव करता है, तो वह किसी अप्रत्याशित या आश्चर्यजनक घटना से गहराई से प्रभावित होता है। यह उस स्थिति को दर्शाता है जब कोई समस्या या परिस्थिति ⋯ पूरा लेख पढ़ें